EBDĒIWĀTĪNT if epdeiwūtint 119/ palaimingą daryti/ izdarīt svētlaimīgu, aplaimot/ selig machen, beglücken/ ubłogosławić, uszczęśliwiać/ make smb. blissfulEBIMĀ ps 3 ebimmai 65/ aprėpia, apima/ aptver, apņem/ umfaßt/ ogarnie/ embracesEBKEKAN acc n epkieckan 55/ burnojimą, keikimą/ lamāšanu/ Beschimpfen, Schmähen/ pyskowanie/ abuseEBKEKTWEĪ epkieckan 55 VM/ keikti/ lamāt/ beschimpfen, schmähen/ kląć (ganić), zganić, złorzeczyć (ganić), zwymyślać/ abuse EBMĒNTIJMAĪ ps 1 pl ep mēntimai 33/ apmeluojame/ apmelojam/ verleumden/ obełgamy/ asperse, defameebsentliuns > EBZENTLĪWUNSebsign > EBZIGNEBSĒRGĒSNAN acc absergīsnan 91/ apsaugojimą/ aizsargāšanu, apsargāšanu/ Schützen/ zapobieżenie/ protectionEBWARĒSNAN acc epwarīsnan 117/ nugalėjimą, pergalę/ uzvarēšanu, uzvaru/ Überwinden, Sieg/ zwyciężenie, zwycięstwo/ victoryepwarrīsnan 55 EBWARĒTWEĪ epwarīsnan 117 drv/ nugalėti/ uzvarēt/ siegen, überwinden/ zwyciężyć, pokonać/ overcomeEBWINŪTĀI > Ebwinūts av (ni)ebwinūtei 103/ pakaltintai/ vainoti/ sträflich/ obwinionie/ chargeablyEBWINŪTS pc pt pa (ni)ebwinūts 87/ apkaltintas/ apvainots (apsūdzēts), apsūdzēts/ angeklagt, beschuldigt, bezichtigt/ oskarżony, obwiniony/ accusedEBZENTLĪWUNS pc pt ac ebsentliuns 109/ paženklinęs/ apzīmējis/ bezeichnet/ oznaczywszy/ (one who has) markedebsentliuns 119 EBZIGNĀI pt 3 ebsgnā(dins) 113/ laimino/ svētīja (deva svētību)/ segnete/ pobłogosławił/ (has) blessedEBZIGNĀSEĪ > Ebzignāi op ebsignāsi 133EBZIGNĀSNAN acc ebsignāsnan 119/ palaiminimą/ svētību/ Segen/ błogosławieństwo/ benediction, blessingabsignasnen 109 EBZIGNĀTĀI > Ebzignāts nom pl absignātai 115EBZIGNĀTS pc pt pa nom sg ebsignāts 105/ palaimintas/ svētīts/ gesegnet/ pobłogosławiony/ blessedEBZIGNĀWUNS pc pt ac ebsignāuns 109/ palaiminęs/ svētījis/ gesegnet/ pobłogosławiwszy/ (one who has) blessedĒDĀ īdai 75/ valgis/ ēdiens/ Speise/ potrawa/ food ĒDEĪTĒ > Ēstwei ip 2 pl edeitte I 13īdeiti 75 idaiti 87 ydieyti II 13 ĒDĪS īdis 75/ valgymas, valgis/ ēšana, ēdiens/ Essen/ jedzenie, potrawa/ mealĒDJAN > Ēdīs acc eden I 132īdin 75 idin 83 ydi II 13 2 ydi II 1313 eden I 1313ĒDUNS > Ēstwei pc pt ac īduns 105ĒILAĪ > Ēit op (cn) 3 ēilai 121ĒISEĪ > Ēit ps 2 sg ēisei 81ĒIT ps 3 ēit 29/ eina/ iet/ geht/ idzie/ goesēit 95 ĒIZWĀ Eyswo E 159/ žaizda/ brūce, ievainojums (brūce)/ Wund/ rana/ woundEMBADUSĪS SI pc pt ac nom pl r embaddusisi 113/ įsibedusys (įstrigę), įstrigę/ iestrēguši/ steckengeblieben/ utknąwszi (ugrzązłszi), ugrzązłszi/ (those who have) sticked in smth.embaddusisi 115 EMĒLNĀ emelno E 646/ amalas/ āmulis/ Mistel/ jemioła/ mistletoeEMENS emmens I 9/ vardas/ vārds (nosaukums)/ Name/ imię/ nameemmens II 9 Emnes 47 Emnes 49 EMNEN > Emens acc emnen 29emnen 49 Emnen 59 Emnen 71 Emnen 99 Emnen 103 Emnen 107 emnen 121 Emnen 133 emnen I 5 emnen II 5 emnen II 11 emmen I 11 Emnan 27 emnan 51 emnan 123 Emnan 129 ĒMPALĪGU av empolijgu 75/ panašiai į, lygiai kaip/ līdzībā ar (līdzīgi)/ Art von, ähnlich wie/ na podób/ similarly, alike, equallyĒMPĒRI av emperri 107/ kartu/ kopā/ zusammen/ razem/ togetheremperri 109 ĒMPĒRINISKĀ empijreisku 57/ bendrumas, apibendrinamumas/ vispārīgums/ Allgemeinheit/ ogólność/ generalityĒMPĒRINISKĀ I av empijreisku 57 MK/ bendrai, apskritai/ vispār/ im allgemeinen/ ogólnie/ in generalĒMPĒRĪNT pc pt pa n empijrint 115/ sub`urta, s`utelkta/ salasīts (sapulcināts), sapulcināts, sakoncentrēts/ versammelt, zusammengenommen/ zespolono, skoncentrowano/ consolidatedempolijgu > ĒMPALĪGUĒMPRĪKI av emprīki 8922/ priešais/ pretim, priekšā/ gegenüber, entgegen, gegen/ naprzeciw, przeciw/ againstemprijki 87 emprijkin 12512 emprijkin 127 emprīkin 12516 emprīkin(blli) 1259ĒMPRĪKISĒNS pc ps ac emprijkisins 115/ priešais esantis, čia esantis/ pretī esošs/ zugegen seiend/ przeciwległy/ (being) presentĒMPRĪKISĒNTISMĀ > Ēmprīkisēns dat emprīkisentismu 117ĒMPRĪKISTALĒI ps 3 emprīkistallaē 97/ prieinasi/ pretojas/ widersteht, widersetzt sich/ przeciwstawi się, przeciwi się, sprzeciwi się/ opposes, stands up to, resistsemprīki stallē 89 22 emprīki stalle 8923ĒMPRĪKISTALĒSNAN acc emprijki stallīsnan 117/ priešinimąsi/ pretošanos/ Widerstand, Widersetzen/ sprzeciw, przeciwstawianie się, opór (sprzeciw)/ resistance, oppositionĒN ēn 6314/ į, loc/ loc/ in/ w/ inen 1720 en 1721 en 314 en 3112 en 3114 en 33 en 3715 en 3718 en 39 en 41 En 432 en 4311 en 4321 en 4325 en 4510 en 4513 en 4517 En 4518 en 4521 en 491 en 5118 en 5512 en 5517 en 5520 en 575 en 575 en 578 en 5711 en 598 en 5913 en 5914 en 5915 en 619 en 632 en 633 en 6319 en 6323 en 654 en 6511 en 6519 en 6522 en 6719 en 693 En 6910 En 6924 en 7119 en 7122 en 7510 en 7518 en 775 en 774 en 7918 en 8118 en 855 en 857 en 8514 en 8718 en 8727 En 893 En 9113 en 9117 en 9320 en 9324 en 973 en 9712 en 9713 en 992 en 999 en 9912 en 1014 en 1017 en 1018 en 10122 en 1032 en 1033 en 10326 En 10514 en 10522 en 1071 en 10724 en 10916 en 11119 en 11313 en 11319 en 11320 en 11322 en 1152 en 11520 en 11527 en 11711 en 11916 en 11930 en 1212 en 1218 en 1218 en 1233 en 1238 en 12317 en 12323 en 1254 en 1256 en 1256 en 1273 en 1277 en 12712 en 1316 en 13112 en 1338 en I 1110 en I 1112 en II 79 en II 711 en II 96 en II 1112 en II 1114 en II 1318 en( bāndan) 27 en(bęnden) II 57 en(dengan) II 917 en(dangan) 576 En(dangon) 476 en(dangon) 498 En(dangon) 515 en(dangon) 553 en(dangon) En(dangon) 5716 En(dangon) 6513 en(dangon) 9523ēn(mien) 79 20 ēn(mien) 8120 ēn(mans) 3513 En(kasmu) 11321 en(kawīdsmu) 12318 en(perbandan) I 115 en(perbandasnan) II 116 en(prābutskan) 513En(prābutskan) ēn(schan) 49 17 ēn(schan) 5110 en(schan) 536 ēn(schan) 552 ēn(schien) 492 ēn(sien) 658 ēn(stan) 453 ēn(stan) 651 ēn(stan) 751 en(stan) 8727 en(stan) 9721 ēn(stan) 9911 ēn(stan) 1031 ēn(stan) 10310 ēn(stan) 1136 ēn(stan) 1215 ēn(stan) 12310 ēn(stan) 12312 ēn(stan) 12719 En(stan) 11120 ēn(stan) 12910 en(stesmu) 1715 en(stesmu) 897 en(stesmu) 9716 en(stesmu) 10910 en(stesmu) 11712 en(stēismu) 12119 ēn(stēimans) 3715 en(tennēismu) 4320 en(wissai) 294 ēn(wans) 896 en(dengan) II 917 ęn(dengon) II 913 an(dangonsuen) TNan I 79 an I 711 an I 96 an I 1318 An II 719 an(dangon) I 91 an(dangon) I 913 au(dangon) I 917 an(stan) I 134 an(stan) II 134 em(perbandāsnan) 5514 em(polijgu) 1152ĒNĀISS Ennoys E 158/ drugio liga/ drudzis/ Fieber/ febra/ feverĒNĀISTWEĪ Ennoys E 158 VM/ įkaisti/ iekarst, sakaist/ erhitzen sich/ rozpalić się, rozgrzać się/ get hot (warm), incandesceĒNDĀST ps 3 endāst 123/ paveda, įteikia/ iedod, pasniedz, iesniedz/ überreicht, eingibt (gibt ein)/ wręczy, poleci/ delivers upĒNDĪRĒI > Ēndīrētweī pt 3 endeirā 107ĒNDĪRĒJIS > Ēndīrētweī ip 2 sg endirīs 67ĒNDĪRĒT if > Ēndīrētweī endeirīt 55ĒNDĪRĒSNĀ endirisna 95/ pažvelgimas, atsižvelgimas/ saskatīšana, ievērošana/ Betrachten, Anschauen, Ansehen, Berücksichtigung/ ujrzenie, popatrzenie, uwzględnienie/ looking at, taking into accountĒNDĪRĒTWEĪ endyrītwei 119/ įžiūrėti, pastebėti, pažvelgti, apžvelgti, atsižvelgti/ saskatīt, noskatīt, ievērot/ betrachten, anschauen, ansehen, berücksichtigen/ ujrzeć, popatrzeć, uwzględnić/ descry (discern), notice (catch sight of), take into accountĒNĒISENJAN acc Eneissannien 123/ įėjimą/ ieiešanu/ Eingang/ wejście/ entranceĒNGAŪNĀ ps 3 engaunai 133/ įgyja/ iegūst/ empfängt (bekommt), bekommt, kriegt/ uzyska/ acquires, gainsĒNGAŪNJĀ > Ēngaūna engaunei 119ĒNGĒLS , gen ĒNGELAS Engels 79/ angelas/ eņģelis/ Engel/ anioł/ angelEngels 81 Angol Gr Rapa E 2 engemmons > GIMUNSĒNGĒRDAŪS ip 2 sg engerdaus 69/ pasakyk/ teic/ sage/ powiedź/ tellĒNGRAŪDĪS ip 2 sg engraudīs 67/ pagailėk/ pažēlo/ erbarme dich/ pożałuj, zmiłuj się/ have mercy, take pityĒNGRAŪDĪSNAN > Ēngraūdīsnas acc engraudijsnan 113engraudīsnan 119 engraudīsnan 119 ENGRAUDĪSNAS gen sg engraudīsnas 115/ pagailėjimo, gailesčio/ pažēlošanas, žēluma/ Erbarmens, Barmherzigkeit/ pożałowania, litości/ mercyĒNGRAŪDĪWĪNGIS aj m Engraudīwings 131/ gailestingas/ žēlsirdīgs, līdzjūtīgs/ barmherzig/ litościwy, miłosierny/ mercifulenimmans > ĒNIMUNSĒNIMAMNI av enimumne 91/ malonu, maloniai/ patīkami/ angenehm/ przyjemnie/ pleasantlyĒNIMEWĪNGI av enimmewingi 57/ malonu, maloniai/ patīkami/ angenehm/ przyjemnie/ pleasantlyĒNIMIMAĪ > Ēnīmt ps 1 pl enimmimai(sin) 111ĒNĪMT if enimt 1175/ priimti/ pieņemt/ annehmen, aufnehmen (empfangen)/ przyjąć/ receive, acceptĒNĪMTS > Ēnīmt pc pt pa enimts 115animts 105 enimts 115 enimts 123 ĒNĪMTUN > Ēnīmt enimton 1173enimumne > ĒNIMAMNIĒNIMUNS > Ēnīmt pc pt ac enimmans 125ĒNKĀITĪTĀI pc pt pa nom pl m enkaitītai 73/ sukurstyti, sugundyti/ sakūdīti, iekārdināti, uzmusināti/ aufgewiegelt, verführt/ rozjątrzoni, skuszoni/ tempted, lured, instigatedankaitītai 55 ĒNKAPTS pc pt pa enkopts 43/ užkastas, palaidotas/ ierakts, apbedīts/ vergraben (eingegraben), begraben, beerdigt/ zakopany, pogrzebany/ buriedenkopts 65 enkopts 127 encops I 7 enquoptzt II 7 ĒNKĀUSĪNT if enkausint 111/ paliesti, pakrutinti, pajudinti/ pieskarties, pakustināt/ berühren, rühren (bewegen)/ dotknąć, poruszyć/ move by touchingĒNKĒRMENĪNTS pc pt pa enkērminints 131/ įkūnytas/ iemiesots/ verkörpert/ wcielony/ embodiedenkermenints 123 enkopts > ĒNKAPTSĒNLĀIKĀMAĪ ps 1 pl enlaikūmai 37/ palaikome/ paturam/ stützen/ potrzymam/ supportĒNLĀIKĀTĒ > Ēnlāikāmaī ps 2 pl enlāikuti 97ĒNLĀIPINĀ ps 3 enlaipinne 99/ geidauja/ vēlas/ begehrt, verlangt nach/ pragnie/ desiresĒNLĀIPĪNTS pc pt pa enlaipints 111/ palieptas/ pavēlēts/ befohlen/ rozkazany/ commandedĒNMIGUNS pc pt ac enmigguns 81/ įmigęs, užmigęs/ iemidzis, aizmidzis/ eingeschlafen/ zasnięty/ fallen deeply asleepEnnoys E > ĒNĀISSĒNSADINUNS pc pt ac nom sg m ensaddinnons 119/ nustatęs/ norīkojis, noteicis/ festgesetzt, verordnet/ ustaliwszy/ (one who has) assigned, (one who has) set (decreed, ordered)ĒNSADĪNSNAN acc ensadinsnan 111/ paskyrimą, patvarkymą/ rīkojumu/ Anordnung, Verordnung/ rozporządzenie/ assignment, decreeensadinsnan 109 ĒNSADĪNTAN > Ēnsadinuns pc pt pa nom sg n ensadinton 73ĒNSADĪNTS > Ēnsadinuns pc pt pa nom sg m ensadints 101ĒNSADĪNTWEĪ ensadints 101 drv/ nustatyti, paskirti/ norīkot, noteikt/ feststellen, verordnen/ ustalić/ assign (set, establish)ensai > ŪNZĀIensus > UMZUSĒNTEĪKĀSNĀ nom sg enteikūsna 73/ tvarka, potvarkis, pareiga/ rīkojums, pienākumi/ Anordnung, Ordnung, Pflicht/ porządek, powinność/ order, regulation, duty, obligationEnteikūsna 111 ĒNTEĪKĀSNAN > Ēnteīkāsnā acc sg enteikūsnan 89enteikūsnan 91 Enteikūsnan 99 enteikūsnan 111 ĒNTEĪKĀSNANS > Ēnteīkāsnā acc pl Enteikūsnans 85ĒNTEĪKĀ TAN pc pt pa nom sg n Enteikūton 89/ patvarkyta/ nokārtots/ geordnet/ uporządkowano/ regulatedĒNTEĪKĀTWEĪ Enteikūton 89 drv/ patvarkyti/ nokārtot/ ordnen/ uporządkować/ order (regulate), regulateĒNTEĪKĀWUNS > Ēnteīkātan pc pt ac nom sg m enteikūuns 109ĒNTĒNSĪTĀI > Ēntēnsīts nom pl m entensītei 97ĒNTĒNSĪTS pc pt pa nom sg m entēnsīts 59/ įtrauktas/ iestiepts, ievilkts/ eingezogen/ wciągnięty/ drawn into, includedĒNTĒNSĪTWEĪ entēnsīts 59 drv/ įtraukti/ iestiept, ievilkt/ einziehen/ wciągnąć/ draw in, includeĒNTĒRPAN av enterpen 75/ naudinga/ lietderīgi/ nützlich/ pożyteczno/ usefullyenterpon 17 enterpo 61 ĒNTĒRPISKAN av anterpinsquan I 5/ naudingai/ lietderīgi/ nützlich/ pożytecznie/ usefullyĒNTIKRISKĀI av entickrikai 81/ tiesiai/ taisni/ gerade/ prosto/ straight enwackē > ĒNWAKĒI enwackēimai > ĒNWAKĒIMAĪĒNWAĪDINUNS pc pt ac enwaidinnons 119/ parodęs/ parādījis/ gezeigt/ pokazawszy/ (one who has) shownĒNWAĪTJĀI ps 3 enwaitia 101/ užkalbina/ uzrunā/ anredet (redet an)/ zagadnie/ addresses, accostsĒNWAKĒI ps 3 enwackē 85/ šaukia/ iesauc/ anruft (ruft an)/ zawoła/ invokesĒNWAKĒIMAĪ > Ēnwakēi ps 1 pl enwackēimai 29enwackēmai 117 ĒNWANGAN av enwangan 55/ pagaliau/ galu galā/ endlich/ nareszcie / at lastĒNWANGISK AN av enwāngiskan 133/ galiausiai, pagaliau/ galu galā/ endlich/ wreszcie, nareszcie/ at lastĒNWANGISKAN av enwāngiskan 133 PA/ galutinai/ galīgi/ endgültig/ końcówkowie/ finally (once and for all)ĒNWĒRTINEWĪNGI av enwertinnewingi 37/ nukreiptai/ nowirzīti/ abwendig/ odwróconie/ divertibly (astray)ep > ebEPTMANIN acc Hoefftmannin 91/ seniūną/ stārastu/ Schultheiß, Älteste/ sołtysa, starostę/ village elder (mayor)ĒR er 51/ iki/ līdz/ bis/ do/ up toer 123 ERAĪNESMĀ > Eraīns dat erainesmu 91ERAĪNS erains 33/ kiekvienas/ ikviens, katrs/ jeder, jedermann/ każdy/ everyoneErains 89 erains 95 Erains 97 ĒRDĒRGTS pc pt pa erdērkts 115/ apnuodytas, subjaurotas/ saindēts, noķēpāts, noķēzīts/ vergiftet, besudelt/ otrucony, oszpecony/ soiled, poisonedĒRDĒRGTWEĪ erdērkts 115 VM/ užteršti, subjauroti, apnuodyti/ piesārņot, piemēslot, noķēpāt, noķēzīt, saindēt/ besudeln, beschmutzen, vergiften/ oszpecić, otruć/ soil, poisonĒRGI ergi 37/ iki/ līdz/ bis/ do/ up to ĒRISTJAN n Eristian E 681/ ėriukas/ jērs/ Lamm/ jagnię/ lambĒRKĪNINĀ ps 3 erkīnina 117/ išvaduoja, išlaisvina/ atbrīvo/ befreit/ wyzwoli, oswobodzi/ liberatesĒRKĪNĪNTWEĪ erkīnina 117 drv/ išvaduoti, išlaisvinti/ atbrīvot/ befreien/ wyzwolić, oswobodzić/ liberateĒRKĪNĪNTWEĪ erkīnina 117 drv/ išveržti ką/ izspiest (atņemt)/ erzwingen/ wymusić/ extortĒRLĀIKĀ > Ērlāikāt ps 3 erlāiku 45ĒRLĀIKĀT if erlaikūt 55/ išlaikyti (išsaugoti)/ uzturēt/ erhalten (aufrechterhalten)/ utrzymać/ preserveerlaikūt 91 ĒRLĀIKĀT pc pt pa nom sg n erlaikūt 117/ išlaikyta (išsaugota)/ uzturēts/ aufrechterhalten/ utrzymano/ preserved (kept)ĒRLĀIKĀWUNS > Ērlāikāt pc pt ac nom sg m er laikūuns 45ĒRLĀNGJĀ ps 3 erlāngi 97/ išaukština, iškelia/ paceļ/ erhebt/ podniesie/ exalts, elevateserlāngi 133 ĒRMĒRĪT if ermīrit 69/ sugalvoti, išgalvoti, prasimanyti/ izgudrot, izdomāt/ ausdenken, erdichten/ izmyślić, zmyślić/ think up (invent)ĒRNĀUNĪNSNAN acc ernaunīsan 63/ atnaujinimą/ atjaunošanu/ Erneuerung/ odnowienie/ renewalĒRNĒRTĪMAĪ ps 1 pl ernertimai 31/ supykdome/ sadusmojam/ erzürnen, ärgern/ rozgniewamy/ irritateĒRNĒRTĪWUNS > Ērnērtīmaī pc pt ac nom sg m ernertīuns 694ernertiuns 691 ĒRPILNINAĪTĒ ip 2 pl erpilninaiti 105/ pripildykite/ piepildiet/ füllt an/ napełnijcie/ fillĒRSWĀIKSTINĀ ps 3 erschwāigstinai 45/ apšviečia/ apgaismo/ erleuchtet/ oświetli, oświeci/ lights up (illuminates)ersinn > ĒRZINĒRSWĀIKSTINUNS > Ērswāikstinā pc pt ac erschwāistiuns 45ĒRTREPĀ ps 3 ertreppa 39/ peržengia/ pārkāpj/ überschritt, übertr`itt/ przestąpi, przekroczy/ steps over, transgressesERTWEĪ Artwes E 413 VM/ `irti(s)/ airēt, irties/ rudern/ wiosłować/ row (pull)ĒRZINĀT if ersinnat 53/ pažinti/ pazīt/ erkennen/ poznać/ get to know, cognizeersinnat 117 ĒRZINĀTĒ > Ērzināt ps 2 pl ersinnati 89ĒRZINIMAĪ > Ērzināt ps 1 pl ersinnimai 65ESKETRAS nom sg m Esketres E 567/ erketas/ store/ Stör/ jesiotr/ sturgeon esse > EZEEsteinu > EZTEĪNŪĒST > Ēstwei īst 41īst 73 īst 105 Ist 53 Ist 7 7est > ast æst > ast ĒSTĀ īstai 77/ valgis/ ēdiens/ Speise/ potrawa/ foodĒSTURĒITĀ Estureyto E 776/ driežas/ ķirzaka/ Eidechse/ jaszczurka/ lizardĒSTWEĪ istwei 105/ valgyti/ ēst/ essen/ jeść/ eatistwe 105 ETBĀUDINUNS pc pt ac etbaudinnons 45/ pabudinęs, pažadinęs/ uzmodinājis/ aufgeweckt/ przebudziwszy/ (one who has) awakedETBĀUDĪNTS > Etbāudinuns pc pt pa etbaudints 65ETGĪMSENJAN acc etgimsannien 117/ atgimimą/ atdzimšanu/ Wiedergeburt/ odrodzenie/ revivalETKŪMPS av etkūmps 55/ vėl, iš naujo/ atkal, no jauna/ wieder/ znów, znowu/ againetkūmps 63 etkūmps 131 etkumps 105 ETLĀIKĀ ps 3 etlāiku(sin) 99 drv/ sulaiko/ attur/ abhält, zurückhält/ powstrzyma/ keep from, restrainETLĀIKĀ SI ps 3 etlāiku sin 99/ atsilaiko/ atturas/ enthält sich/ powstrzyma się/ abstainsETNĪSTIN > Etnīstis acc etnīstin 41etnīstin 51 etnīstin 63 etnīstin 93 etnīstin 97 etnīstin 99 etnīstin 113 etnīstin 117 5etnīstin 117 21 etnīstin 11729 etnīstin 119 etnīstin 129 etnīstin 131 etnijstin 39 etnijstin 55 etnijstin 69 Etnīstan 57ETNĪSTIS gen f etnīstis 111/ malonės/ labvēlības, apžēlošanas/ Gnade/ łaski/ grace (favour), favour (grace)etnīstis 115 ETNĪSTISLĀIMS aj etnīstislaims 63/ malonės kupinas/ labvēlības pilns/ gnadenreich/ łaski pełen/ full of graceETNĪWĪNGISKĀI av etnīwingiskai 119/ maloningai/ labvēlīgi, laipni/ gnädig/ łaskawie/ graciouslyetnīwingiskai 131 Etnīwingiskai 133 etnijwingiskai 81 16 Etnīwingisku 8113etnijwingisku 109 ETNĪWĪNGIS aj m etnīwings 518/ maloningas/ labvēlīgs, laipns/ gnädig/ łaskawy/ graciousetnīwings 131 Etneīwings 51 20 etnijwings 71 etnijwings 133ETRĀI > Etrātweī ps 3 ettrāi 99ETRĀIS > Etrātweī ip 2 sg Ettrais 278Ettrais 2715 Ettrais 2910 Ettrais 2920 Ettrais 319 Ettrais 3118 Ettrais 336 Ettrais 3317 Ettrais 358 Ettrais 3520 Ettrais 3710 Ettrais 3720 Ettrais 43 Ettrais 45 Ettrais 477 Ettrais 4716 Ettrais 494 Ettrais 4915 Ettrais 4919 Ettrais 517 Ettrais 5112 Ettrais 533 Ettrais 5310 Ettrais 551 Ettrais 5515 Ettrais 574 Ettrais 5714 Ettrais 596 Ettrais 5911 Ettrais 612 Ettrais 618 Ettrais 6115 Ettrais 6313 Ettrais 6322 Ettrais 657 Ettrais 6516 Ettrais 71 Ettrais 7314 Ettrais 7320 Ettrais 7515 Ettrais 7525 Ettrais 77 ETRĀITĒ > Etrātweī ip 2 pl Attrāiti 12511Attrāiti 125 15 Attrāiti 1271 Attrāiti 1275 Attrāiti 12717 Attrāiti 1291 Attrāiti 1295ETRĀTWEĪ attrātwei 125/ atsakyti/ atbildēt/ antworten/ otpowiedzieć/ answer, respondETSKĪMAĪ ps 1 pl etskīmai 63/ atsikeliame, prisikeliame/ pieceļamies, augšāmceļamies/ aufstehen, auferstehen/ wstajemy, zmartwychwstajemy/ stand up, resurrect (rise from the dead)ETSKĪSEĪ ps 2 sg etskīsai 79/ atsikeli/ piecelies/ aufstehst (stehst auf)/ wstajesz/ standest upETSKĪSNĀ Atskisenna I 9/ atsikėlimas, prisikėlimas/ piecelšanās, augšāmcelšanās/ Aufstehen, Auferstehen/ wstawanie, zmartwychwstanie/ standing up, resurrectionETSKĪSNAN > Etskīsnā acc etskīsnan 45Etskysnan II 9 ETSKĪWUNS > Etskīseī pc pt ac etskīuns 43etskīuns 127 etskīans 43 etskyuns II 7 attskiwuns I 7 ETWERJĀ ps 2 etwēre 83/ atveri, atidarai/ atver/ auftust, aufmachst, öffnest/ otwierasz/ openestETWERJAĪS > Etwerjā ip 2 sg etwerreis 117ETWĒRPIMAĪ > Etwērpt ps 1 pl etwērpimai 53etwerpymay II 11 atwerpimay I 11 ETWĒRPJĀ > Etwērpt ps 3 etwiērpei 45ETWĒRPJĀ > Etwērpt ps 1 sg etwerpe 71ETWĒRPJAĪS > Etwērpt ip 2 sg etwerpeis 53etwerpeis II 11 atwerpeis I 11 ETWĒRPSENJAN acc etwerpsennian 45/ atleidimą/ piedošanu/ Vergebung/ odpuszczanie, odpust, wybaczenie/ forgivenessEtwerpsennian 127 etwerpsennien 61 etwerpsennien 67 etwerpsennien 71 etwerpsennien 7511 etwerpsennien 773 Etwerpsennien 778 etwerpsennien 7715 etwerpsennin 65 etwerpsenninn 7517 Etwerpsennian II 9 etwerpsennian II 13 ETWĒRPSNĀ etwerpsnā 7519/ atleidimas/ piedoana/ Vergebung/ odpuszczanie, odpust, wybaczenie/ forgiving (forgiveness)etwerpsnā 75 21 etwerpsna 7112 etwerpsna 7113ETWĒRPSNAN > Etwērpsnā acc Etwerpsannan I 9attwerpsannan I 15 etwerreis > ETWERJAĪSETWĒRPT if etwērpt 117/ atleisti/ piedot/ vergeben (verzeihen)/ odpuścić/ forgiveetwiērpt 55 etwīerpt 81 ETWĒRPTAN > Etwērpt pc pt pa nom sg n etwierpton 65/ atleista/ piedots/ vergeben/ odpuszczono/ forgivenETWĒRPUNS > Etwērpt pc pt ac nom sg m etwiērpons 129ETWĒRUNS > Etwerjā pc pt ac etwiriuns 117ETWINŪT if etwinūt 35/ išteisinti, dovanoti, atleisti/ piedot, atvainot, attaisnot/ verzeihen, entschuldigen/ wybaczyć, przebaczyć, uniewinnić/ forgiveetwiriuns > ETWĒRUNSEWĀNGELIJAN acc Euangelion 45/ Evangeliją/ Evaņģēliju/ Evangelium/ Ewangelię/ GospelEbangelion 8720 Ebangelion 8721 Ebangelion 111 Ebangelion 113 EWĀNGELISTĀI nom pl m Euangelistai 73/ evangelistai/ evaņģēlisti/ Evangelisten/ ewangelistowie/ evangelistsey > eiEZE esse 4123/ nuo/ no/ von/ od/ from esse 4123 esse 433 esse 4311 esse 4315 esse 4315 esse 4316 esse 4324 esse 572 esse 576 Esse esse 5710 esse 61 esse 652 esse 6510 esse 6511 esse 69 esse 73 esse 83 esse 8919 esse 8920 esse 9124 esse 931 esse 95 esse 1015 esse 10116 esse 10118 esse 10119 esse 10120 esse 1058 esse 1059 esse 10516 esse 107 esse 113 esse 11512 esse 11526 esse 11527 esse 117 esse 121 esse 123 esse 1279 esse 1279 esse 12713 esse(stan) 4312 Esse(stan) 4911 esse(stan) 87 esse(stan) 10115 esse(tennan) 4916 æse(stan) II 715 æsse II 117 hæse II 714 hæse II 719assa I 719 assa I 117 assa(stan) I 714 assa(stan) I 715 EZE esse 353/ apie/ par/ über/ o/ about esse 37 Esse 45 Esse 8915 Esse 911 Esse 9322 Esse 1058 esse 111 esse(stan) 39 Esse(stan) 4119 Assa I 118 Assa I 13 Assa II 13 Assæ II 119EZTEĪNŪ Esteinu 123/ nuo dabar/ no tagad/ von nun an/ od teraz/ henceforthfalsch I 5 FALKS Valks 711/ sakalas/ piekūns/ Falke/ sokół/ falcon
|