EBDĒIWĀTĪNT if epdeiwūtint 119/ palaimingą daryti/ izdarīt svētlaimīgu, aplaimot/ selig machen, beglücken/ ubłogosławić, uszczęśliwiać/ make smb. blissful

EBIMĀ ps 3 ebimmai 65/ aprėpia, apima/ aptver, apņem/ umfaßt/ ogarnie/ embraces

EBKEKAN acc n epkieckan 55/ burnojimą, keikimą/ lamāšanu/ Beschimpfen, Schmähen/ pyskowanie/ abuse

EBKEKTWEĪ epkieckan 55 VM/ keikti/ lamāt/ beschimpfen, schmähen/ kląć (ganić), zganić, złorzeczyć (ganić), zwymyślać/ abuse

EBMĒNTIJMAĪ ps 1 pl ep mēntimai 33/ apmeluojame/ apmelojam/ verleumden/ obełgamy/ asperse, defame

ebsentliuns > EBZENTLĪWUNS

ebsign > EBZIGN

EBSĒRGĒSNAN acc absergīsnan 91/ apsaugojimą/ aizsargāšanu, apsargāšanu/ Schützen/ zapobieżenie/ protection

EBWARĒSNAN acc epwarīsnan 117/ nugalėjimą, pergalę/ uzvarēšanu, uzvaru/ Überwinden, Sieg/ zwyciężenie, zwycięstwo/ victory

epwarrīsnan 55

EBWARĒTWEĪ epwarīsnan 117 drv/ nugalėti/ uzvarēt/ siegen, überwinden/ zwyciężyć, pokonać/ overcome

EBWINŪTĀI > Ebwinūts av (ni)ebwinūtei 103/ pakaltintai/ vainoti/ sträflich/ obwinionie/ chargeably

EBWINŪTS pc pt pa (ni)ebwinūts 87/ apkaltintas/ apvainots (apsūdzēts), apsūdzēts/ angeklagt, beschuldigt, bezichtigt/ oskarżony, obwiniony/ accused

EBZENTLĪWUNS pc pt ac ebsentliuns 109/ paženklinęs/ apzīmējis/ bezeichnet/ oznaczywszy/ (one who has) marked

ebsentliuns 119

EBZIGNĀI pt 3 ebsgnā(dins) 113/ laimino/ svētīja (deva svētību)/ segnete/ pobłogosławił/ (has) blessed

EBZIGNĀSEĪ > Ebzignāi op ebsignāsi 133

EBZIGNĀSNAN acc ebsignāsnan 119/ palaiminimą/ svētību/ Segen/ błogosławieństwo/ benediction, blessing

absignasnen 109

EBZIGNĀTĀI > Ebzignāts nom pl absignātai 115

EBZIGNĀTS pc pt pa nom sg ebsignāts 105/ palaimintas/ svētīts/ gesegnet/ pobłogosławiony/ blessed

EBZIGNĀWUNS pc pt ac ebsignāuns 109/ palaiminęs/ svētījis/ gesegnet/ pobłogosławiwszy/ (one who has) blessed

ĒDĀ īdai 75/ valgis/ ēdiens/ Speise/ potrawa/ food

ĒDEĪTĒ > Ēstwei ip 2 pl edeitte I 13

īdeiti 75 idaiti 87 ydieyti II 13

ĒDĪS īdis 75/ valgymas, valgis/ ēšana, ēdiens/ Essen/ jedzenie, potrawa/ meal

ĒDJAN > Ēdīs acc eden I 132

īdin 75 idin 83 ydi II 132 ydi II 1313 eden I 1313

ĒDUNS > Ēstwei pc pt ac īduns 105

ĒILAĪ > Ēit op (cn) 3 ēilai 121

ĒISEĪ > Ēit ps 2 sg ēisei 81

ĒIT ps 3 ēit 29/ eina/ iet/ geht/ idzie/ goes

ēit 95

ĒIZWĀ Eyswo E 159/ žaizda/ brūce, ievainojums (brūce)/ Wund/ rana/ wound

EMBADUSĪS SI pc pt ac nom pl r embaddusisi 113/ įsibedusys (įstrigę), įstrigę/ iestrēguši/ steckengeblieben/ utknąwszi (ugrzązłszi), ugrzązłszi/ (those who have) sticked in smth.

embaddusisi 115

EMĒLNĀ emelno E 646/ amalas/ āmulis/ Mistel/ jemioła/ mistletoe

EMENS emmens I 9/ vardas/ vārds (nosaukums)/ Name/ imię/ name

emmens II 9 Emnes 47 Emnes 49

EMNEN > Emens acc emnen 29

emnen 49 Emnen 59 Emnen 71 Emnen 99 Emnen 103 Emnen 107 emnen 121 Emnen 133 emnen I 5 emnen II 5 emnen II 11 emmen I 11 Emnan 27 emnan 51 emnan 123

Emnan 129

ĒMPALĪGU av empolijgu 75/ panašiai į, lygiai kaip/ līdzībā ar (līdzīgi)/ Art von, ähnlich wie/ na podób/ similarly, alike, equally

ĒMPĒRI av emperri 107/ kartu/ kopā/ zusammen/ razem/ together

emperri 109

ĒMPĒRINISKĀ empijreisku 57/ bendrumas, apibendrinamumas/ vispārīgums/ Allgemeinheit/ ogólność/ generality

ĒMPĒRINISKĀI av empijreisku 57 MK/ bendrai, apskritai/ vispār/ im allgemeinen/ ogólnie/ in general

ĒMPĒRĪNT pc pt pa n empijrint 115/ sub`urta, s`utelkta/ salasīts (sapulcināts), sapulcināts, sakoncentrēts/ versammelt, zusammengenommen/ zespolono, skoncentrowano/ consolidated

empolijgu > ĒMPALĪGU

ĒMPRĪKI av emprīki 8922/ priešais/ pretim, priekšā/ gegenüber, entgegen, gegen/ naprzeciw, przeciw/ against

emprijki 87 emprijkin 12512 emprijkin 127 emprīkin 12516 emprīkin(blli) 1259

ĒMPRĪKISĒNS pc ps ac emprijkisins 115/ priešais esantis, čia esantis/ pretī esošs/ zugegen seiend/ przeciwległy/ (being) present

ĒMPRĪKISĒNTISMĀ > Ēmprīkisēns dat emprīkisentismu 117

ĒMPRĪKISTALĒI ps 3 emprīkistallaē 97/ prieinasi/ pretojas/ widersteht, widersetzt sich/ przeciwstawi się, przeciwi się, sprzeciwi się/ opposes, stands up to, resists

emprīki stallē 8922 emprīki stalle 8923

ĒMPRĪKISTALĒSNAN acc emprijki stallīsnan 117/ priešinimąsi/ pretošanos/ Widerstand, Widersetzen/ sprzeciw, przeciwstawianie się, opór (sprzeciw)/ resistance, opposition

ĒN ēn 6314/ į, loc/ loc/ in/ w/ in

en 1720 en 1721 en 314 en 3112 en 3114 en 33 en 3715 en 3718 en 39 en 41 En 432 en 4311

en 4321 en 4325 en 4510 en 4513 en 4517 En 4518 en 4521 en 491 en 5118 en 5512 en 5517

en 5520 en 575 en 575 en 578 en 5711 en 598 en 5913 en 5914 en 5915 en 619 en 632 en 633

en 6319 en 6323 en 654 en 6511 en 6519 en 6522 en 6719 en 693 En 6910 En 6924 en 7119

en 7122 en 7510 en 7518 en 775 en 774 en 7918 en 8118 en 855 en 857 en 8514 en 8718 en 8727 En 893 En 9113 en 9117 en 9320 en 9324 en 973 en 9712 en 9713 en 992 en 999 en 9912 en 1014 en 1017 en 1018 en 10122 en 1032 en 1033 en 10326 En 10514 en 10522 en 1071 en 10724

en 10916 en 11119 en 11313 en 11319 en 11320 en 11322 en 1152 en 11520 en 11527 en 11711

en 11916 en 11930 en 1212 en 1218 en 1218 en 1233 en 1238 en 12317 en 12323 en 1254

en 1256 en 1256 en 1273 en 1277 en 12712 en 1316 en 13112 en 1338 en I 1110 en I 1112

en II 79 en II 711 en II 96 en II 1112 en II 1114 en II 1318 en(bāndan) 27 en(bęnden) II 57 en(dengan) II 917 en(dangan) 576 En(dangon) 476 en(dangon) 498 En(dangon) 515 en(dangon) 553 en(dangon) En(dangon) 5716 En(dangon) 6513 en(dangon) 9523

ēn(mien) 7920 ēn(mien) 8120 ēn(mans) 3513 En(kasmu) 11321 en(kawīdsmu) 12318 en(perbandan) I 115 en(perbandasnan) II 116 en(prābutskan) 513

En(prābutskan) ēn(schan) 4917 ēn(schan) 5110 en(schan) 536 ēn(schan) 552 ēn(schien) 492 ēn(sien) 658 ēn(stan) 453 ēn(stan) 651 ēn(stan) 751 en(stan) 8727 en(stan) 9721 ēn(stan) 9911 ēn(stan) 1031 ēn(stan) 10310 ēn(stan) 1136 ēn(stan) 1215 ēn(stan) 12310 ēn(stan) 12312 ēn(stan) 12719 En(stan) 11120 ēn(stan) 12910 en(stesmu) 1715 en(stesmu) 897 en(stesmu) 9716 en(stesmu) 10910 en(stesmu) 11712 en(stēismu) 12119 ēn(stēimans) 3715 en(tennēismu) 4320 en(wissai) 294 ēn(wans) 896 en(dengan) II 917 ęn(dengon) II 913 an(dangonsuen) TN

an I 79 an I 711 an I 96 an I 1318 An II 719 an(dangon) I 91 an(dangon) I 913

au(dangon) I 917 an(stan) I 134 an(stan) II 134 em(perbandāsnan) 5514 em(polijgu) 1152

ĒNĀISS Ennoys E 158/ drugio liga/ drudzis/ Fieber/ febra/ fever

ĒNĀISTWEĪ Ennoys E 158 VM/ įkaisti/ iekarst, sakaist/ erhitzen sich/ rozpalić się, rozgrzać się/ get hot (warm), incandesce

ĒNDĀST ps 3 endāst 123/ paveda, įteikia/ iedod, pasniedz, iesniedz/ überreicht, eingibt (gibt ein)/ wręczy, poleci/ delivers up

ĒNDĪRĒI > Ēndīrētweī pt 3 endeirā 107

ĒNDĪRĒJIS > Ēndīrētweī ip 2 sg endirīs 67

ĒNDĪRĒT if > Ēndīrētweī endeirīt 55

ĒNDĪRĒSNĀ endirisna 95/ pažvelgimas, atsižvelgimas/ saskatīšana, ievērošana/ Betrachten, Anschauen, Ansehen, Berücksichtigung/ ujrzenie, popatrzenie, uwzględnienie/ looking at, taking into account

ĒNDĪRĒTWEĪ endyrītwei 119/ įžiūrėti, pastebėti, pažvelgti, apžvelgti, atsižvelgti/ saskatīt, noskatīt, ievērot/ betrachten, anschauen, ansehen, berücksichtigen/ ujrzeć, popatrzeć, uwzględnić/ descry (discern), notice (catch sight of), take into account

ĒNĒISENJAN acc Eneissannien 123/ įėjimą/ ieiešanu/ Eingang/ wejście/ entrance

ĒNGAŪNĀ ps 3 engaunai 133/ įgyja/ iegūst/ empfängt (bekommt), bekommt, kriegt/ uzyska/ acquires, gains

ĒNGAŪNJĀ > Ēngaūna engaunei 119

ĒNGĒLS, gen ĒNGELAS Engels 79/ angelas/ eņģelis/ Engel/ anioł/ angel

Engels 81 Angol Gr Rapa E 2

engemmons > GIMUNS

ĒNGĒRDAŪS ip 2 sg engerdaus 69/ pasakyk/ teic/ sage/ powiedź/ tell

ĒNGRAŪDĪS ip 2 sg engraudīs 67/ pagailėk/ pažēlo/ erbarme dich/ pożałuj, zmiłuj się/ have mercy, take pity

ĒNGRAŪDĪSNAN > Ēngraūdīsnas acc engraudijsnan 113

engraudīsnan 119 engraudīsnan 119

ENGRAUDĪSNAS gen sg engraudīsnas 115/ pagailėjimo, gailesčio/ pažēlošanas, žēluma/ Erbarmens, Barmherzigkeit/ pożałowania, litości/ mercy

ĒNGRAŪDĪWĪNGIS aj m Engraudīwings 131/ gailestingas/ žēlsirdīgs, līdzjūtīgs/ barmherzig/ litościwy, miłosierny/ merciful

enimmans > ĒNIMUNS

ĒNIMAMNI av enimumne 91/ malonu, maloniai/ patīkami/ angenehm/ przyjemnie/ pleasantly

ĒNIMEWĪNGI av enimmewingi 57/ malonu, maloniai/ patīkami/ angenehm/ przyjemnie/ pleasantly

ĒNIMIMAĪ > Ēnīmt ps 1 pl enimmimai(sin) 111

ĒNĪMT if enimt 1175/ priimti/ pieņemt/ annehmen, aufnehmen (empfangen)/ przyjąć/ receive, accept

ĒNĪMTS > Ēnīmt pc pt pa enimts 115

animts 105 enimts 115 enimts 123

ĒNĪMTUN > Ēnīmt enimton 1173

enimumne > ĒNIMAMNI

ĒNIMUNS > Ēnīmt pc pt ac enimmans 125

ĒNKĀITĪTĀI pc pt pa nom pl m enkaitītai 73/ sukurstyti, sugundyti/ sakūdīti, iekārdināti, uzmusināti/ aufgewiegelt, verführt/ rozjątrzoni, skuszoni/ tempted, lured, instigated

ankaitītai 55

ĒNKAPTS pc pt pa enkopts 43/ užkastas, palaidotas/ ierakts, apbedīts/ vergraben (eingegraben), begraben, beerdigt/ zakopany, pogrzebany/ buried

enkopts 65 enkopts 127 encops I 7 enquoptzt II 7

ĒNKĀUSĪNT if enkausint 111/ paliesti, pakrutinti, pajudinti/ pieskarties, pakustināt/ berühren, rühren (bewegen)/ dotknąć, poruszyć/ move by touching

ĒNKĒRMENĪNTS pc pt pa enkērminints 131/ įkūnytas/ iemiesots/ verkörpert/ wcielony/ embodied

enkermenints 123

enkopts > ĒNKAPTS

ĒNLĀIKĀMAĪ ps 1 pl enlaikūmai 37/ palaikome/ paturam/ stützen/ potrzymam/ support

ĒNLĀIKĀTĒ > Ēnlāikāmaī ps 2 pl enlāikuti 97

ĒNLĀIPINĀ ps 3 enlaipinne 99/ geidauja/ vēlas/ begehrt, verlangt nach/ pragnie/ desires

ĒNLĀIPĪNTS pc pt pa enlaipints 111/ palieptas/ pavēlēts/ befohlen/ rozkazany/ commanded

ĒNMIGUNS pc pt ac enmigguns 81/ įmigęs, užmigęs/ iemidzis, aizmidzis/ eingeschlafen/ zasnięty/ fallen deeply asleep

Ennoys E > ĒNĀISS

ĒNSADINUNS pc pt ac nom sg m ensaddinnons 119/ nustatęs/ norīkojis, noteicis/ festgesetzt, verordnet/ ustaliwszy/ (one who has) assigned, (one who has) set (decreed, ordered)

ĒNSADĪNSNAN acc ensadinsnan 111/ paskyrimą, patvarkymą/ rīkojumu/ Anordnung, Verordnung/ rozporządzenie/ assignment, decree

ensadinsnan 109

ĒNSADĪNTAN > Ēnsadinuns pc pt pa nom sg n ensadinton 73

ĒNSADĪNTS > Ēnsadinuns pc pt pa nom sg m ensadints 101

ĒNSADĪNTWEĪ ensadints 101 drv/ nustatyti, paskirti/ norīkot, noteikt/ feststellen, verordnen/ ustalić/ assign (set, establish)

ensai > ŪNZĀI

ensus > UMZUS

ĒNTEĪKĀSNĀ nom sg enteikūsna 73/ tvarka, potvarkis, pareiga/ rīkojums, pienākumi/ Anordnung, Ordnung, Pflicht/ porządek, powinność/ order, regulation, duty, obligation

Enteikūsna 111

ĒNTEĪKĀSNAN > Ēnteīkāsnā acc sg enteikūsnan 89

enteikūsnan 91 Enteikūsnan 99 enteikūsnan 111

ĒNTEĪKĀSNANS > Ēnteīkāsnā acc pl Enteikūsnans 85

ĒNTEĪKĀTAN pc pt pa nom sg n Enteikūton 89/ patvarkyta/ nokārtots/ geordnet/ uporządkowano/ regulated

ĒNTEĪKĀTWEĪ Enteikūton 89 drv/ patvarkyti/ nokārtot/ ordnen/ uporządkować/ order (regulate), regulate

ĒNTEĪKĀWUNS > Ēnteīkātan pc pt ac nom sg m enteikūuns 109

ĒNTĒNSĪTĀI > Ēntēnsīts nom pl m entensītei 97

ĒNTĒNSĪTS pc pt pa nom sg m entēnsīts 59/ įtrauktas/ iestiepts, ievilkts/ eingezogen/ wciągnięty/ drawn into, included

ĒNTĒNSĪTWEĪ entēnsīts 59 drv/ įtraukti/ iestiept, ievilkt/ einziehen/ wciągnąć/ draw in, include

ĒNTĒRPAN av enterpen 75/ naudinga/ lietderīgi/ nützlich/ pożyteczno/ usefully

enterpon 17 enterpo 61

ĒNTĒRPISKAN av anterpinsquan I 5/ naudingai/ lietderīgi/ nützlich/ pożytecznie/ usefully

ĒNTIKRISKĀI av entickrikai 81/ tiesiai/ taisni/ gerade/ prosto/ straight

enwackē > ĒNWAKĒI

enwackēimai > ĒNWAKĒIMAĪ

ĒNWAĪDINUNS pc pt ac enwaidinnons 119/ parodęs/ parādījis/ gezeigt/ pokazawszy/ (one who has) shown

ĒNWAĪTJĀI ps 3 enwaitia 101/ užkalbina/ uzrunā/ anredet (redet an)/ zagadnie/ addresses, accosts

ĒNWAKĒI ps 3 enwackē 85/ šaukia/ iesauc/ anruft (ruft an)/ zawoła/ invokes

ĒNWAKĒIMAĪ > Ēnwakēi ps 1 pl enwackēimai 29

enwackēmai 117

ĒNWANGAN av enwangan 55/ pagaliau/ galu galā/ endlich/ nareszcie / at last

ĒNWANGISKAN av enwāngiskan 133/ galiausiai, pagaliau/ galu galā/ endlich/ wreszcie, nareszcie/ at last

ĒNWANGISKAN av enwāngiskan 133 PA/ galutinai/ galīgi/ endgültig/ końcówkowie/ finally (once and for all)

ĒNWĒRTINEWĪNGI av enwertinnewingi 37/ nukreiptai/ nowirzīti/ abwendig/ odwróconie/ divertibly (astray)

ep > eb

EPTMANIN acc Hoefftmannin 91/ seniūną/ stārastu/ Schultheiß, Älteste/ sołtysa, starostę/ village elder (mayor)

ĒR er 51/ iki/ līdz/ bis/ do/ up to

er 123

ERAĪNESMĀ > Eraīns dat erainesmu 91

ERAĪNS erains 33/ kiekvienas/ ikviens, katrs/ jeder, jedermann/ każdy/ everyone

Erains 89 erains 95 Erains 97

ĒRDĒRGTS pc pt pa erdērkts 115/ apnuodytas, subjaurotas/ saindēts, noķēpāts, noķēzīts/ vergiftet, besudelt/ otrucony, oszpecony/ soiled, poisoned

ĒRDĒRGTWEĪ erdērkts 115 VM/ užteršti, subjauroti, apnuodyti/ piesārņot, piemēslot, noķēpāt, noķēzīt, saindēt/ besudeln, beschmutzen, vergiften/ oszpecić, otruć/ soil, poison

ĒRGI ergi 37/ iki/ līdz/ bis/ do/ up to

ĒRISTJAN n Eristian E 681/ ėriukas/ jērs/ Lamm/ jagnię/ lamb

ĒRKĪNINĀ ps 3 erkīnina 117/ išvaduoja, išlaisvina/ atbrīvo/ befreit/ wyzwoli, oswobodzi/ liberates

ĒRKĪNĪNTWEĪ erkīnina 117 drv/ išvaduoti, išlaisvinti/ atbrīvot/ befreien/ wyzwolić, oswobodzić/ liberate

ĒRKĪNĪNTWEĪ erkīnina 117 drv/ išveržti ką/ izspiest (atņemt)/ erzwingen/ wymusić/ extort

ĒRLĀIKĀ > Ērlāikāt ps 3 erlāiku 45

ĒRLĀIKĀT if erlaikūt 55/ išlaikyti (išsaugoti)/ uzturēt/ erhalten (aufrechterhalten)/ utrzymać/ preserve

erlaikūt 91

ĒRLĀIKĀT pc pt pa nom sg n erlaikūt 117/ išlaikyta (išsaugota)/ uzturēts/ aufrechterhalten/ utrzymano/ preserved (kept)

ĒRLĀIKĀWUNS > Ērlāikāt pc pt ac nom sg m er laikūuns 45

ĒRLĀNGJĀ ps 3 erlāngi 97/ išaukština, iškelia/ paceļ/ erhebt/ podniesie/ exalts, elevates

erlāngi 133

ĒRMĒRĪT if ermīrit 69/ sugalvoti, išgalvoti, prasimanyti/ izgudrot, izdomāt/ ausdenken, erdichten/ izmyślić, zmyślić/ think up (invent)

ĒRNĀUNĪNSNAN acc ernaunīsan 63/ atnaujinimą/ atjaunošanu/ Erneuerung/ odnowienie/ renewal

ĒRNĒRTĪMAĪ ps 1 pl ernertimai 31/ supykdome/ sadusmojam/ erzürnen, ärgern/ rozgniewamy/ irritate

ĒRNĒRTĪWUNS > Ērnērtīmaī pc pt ac nom sg m ernertīuns 694

ernertiuns 691

ĒRPILNINAĪTĒ ip 2 pl erpilninaiti 105/ pripildykite/ piepildiet/ füllt an/ napełnijcie/ fill

ĒRSWĀIKSTINĀ ps 3 erschwāigstinai 45/ apšviečia/ apgaismo/ erleuchtet/ oświetli, oświeci/ lights up (illuminates)

ersinn > ĒRZIN

ĒRSWĀIKSTINUNS > Ērswāikstinā pc pt ac erschwāistiuns 45

ĒRTREPĀ ps 3 ertreppa 39/ peržengia/ pārkāpj/ überschritt, übertr`itt/ przestąpi, przekroczy/ steps over, transgresses

ERTWEĪ Artwes E 413 VM/ `irti(s)/ airēt, irties/ rudern/ wiosłować/ row (pull)

ĒRZINĀT if ersinnat 53/ pažinti/ pazīt/ erkennen/ poznać/ get to know, cognize

ersinnat 117

ĒRZINĀTĒ > Ērzināt ps 2 pl ersinnati 89

ĒRZINIMAĪ > Ērzināt ps 1 pl ersinnimai 65

ESKETRAS nom sg m Esketres E 567/ erketas/ store/ Stör/ jesiotr/ sturgeon

esse > EZE

Esteinu > EZTEĪNŪ

ĒST > Ēstwei īst 41

                                                                                īst 73 īst 105 Ist 53 Ist 77

                                                                                est > ast

                                                                                æst > ast

ĒSTĀ īstai 77/ valgis/ ēdiens/ Speise/ potrawa/ food

ĒSTURĒITĀ Estureyto E 776/ driežas/ ķirzaka/ Eidechse/ jaszczurka/ lizard

ĒSTWEĪ istwei 105/ valgyti/ ēst/ essen/ jeść/ eat

istwe 105

ETBĀUDINUNS pc pt ac etbaudinnons 45/ pabudinęs, pažadinęs/ uzmodinājis/ aufgeweckt/ przebudziwszy/ (one who has) awaked

ETBĀUDĪNTS > Etbāudinuns pc pt pa etbaudints 65

ETGĪMSENJAN acc etgimsannien 117/ atgimimą/ atdzimšanu/ Wiedergeburt/ odrodzenie/ revival

ETKŪMPS av etkūmps 55/ vėl, iš naujo/ atkal, no jauna/ wieder/ znów, znowu/ again

etkūmps 63 etkūmps 131 etkumps 105

ETLĀIKĀ ps 3 etlāiku(sin) 99 drv/ sulaiko/ attur/ abhält, zurückhält/ powstrzyma/ keep from, restrain

ETLĀIKĀ SI ps 3 etlāiku sin 99/ atsilaiko/ atturas/ enthält sich/ powstrzyma się/ abstains

ETNĪSTIN > Etnīstis acc etnīstin 41

etnīstin 51 etnīstin 63 etnīstin 93 etnīstin 97 etnīstin 99 etnīstin 113 etnīstin 1175

etnīstin 11721 etnīstin 11729 etnīstin 119 etnīstin 129 etnīstin 131 etnijstin 39 etnijstin 55 etnijstin 69 Etnīstan 57

ETNĪSTIS gen f etnīstis 111/ malonės/ labvēlības, apžēlošanas/ Gnade/ łaski/ grace (favour), favour (grace)

etnīstis 115

ETNĪSTISLĀIMS aj etnīstislaims 63/ malonės kupinas/ labvēlības pilns/ gnadenreich/ łaski pełen/ full of grace

ETNĪWĪNGISKĀI av etnīwingiskai 119/ maloningai/ labvēlīgi, laipni/ gnädig/ łaskawie/ graciously

etnīwingiskai 131 Etnīwingiskai 133 etnijwingiskai 8116 Etnīwingisku 8113

etnijwingisku 109

ETNĪWĪNGIS aj m etnīwings 518/ maloningas/ labvēlīgs, laipns/ gnädig/ łaskawy/ gracious

etnīwings 131 Etneīwings 5120 etnijwings 71 etnijwings 133

ETRĀI > Etrātweī ps 3 ettrāi 99

ETRĀIS > Etrātweī ip 2 sg Ettrais 278

Ettrais 2715 Ettrais 2910 Ettrais 2920 Ettrais 319 Ettrais 3118 Ettrais 336 Ettrais 3317 Ettrais 358 Ettrais 3520 Ettrais 3710 Ettrais 3720 Ettrais 43 Ettrais 45 Ettrais 477 Ettrais 4716 Ettrais 494 Ettrais 4915 Ettrais 4919 Ettrais 517 Ettrais 5112 Ettrais 533 Ettrais 5310 Ettrais 551 Ettrais 5515 Ettrais 574 Ettrais 5714 Ettrais 596 Ettrais 5911 Ettrais 612 Ettrais 618 Ettrais 6115 Ettrais 6313 Ettrais 6322 Ettrais 657 Ettrais 6516 Ettrais 71 Ettrais 7314 Ettrais 7320 Ettrais 7515 Ettrais 7525 Ettrais 77

ETRĀITĒ > Etrātweī ip 2 pl Attrāiti 12511

Attrāiti 12515 Attrāiti 1271 Attrāiti 1275 Attrāiti 12717 Attrāiti 1291 Attrāiti 1295

ETRĀTWEĪ attrātwei 125/ atsakyti/ atbildēt/ antworten/ otpowiedzieć/ answer, respond

ETSKĪMAĪ ps 1 pl etskīmai 63/ atsikeliame, prisikeliame/ pieceļamies, augšāmceļamies/ aufstehen, auferstehen/ wstajemy, zmartwychwstajemy/ stand up, resurrect (rise from the dead)

ETSKĪSEĪ ps 2 sg etskīsai 79/ atsikeli/ piecelies/ aufstehst (stehst auf)/ wstajesz/ standest up

ETSKĪSNĀ Atskisenna I 9/ atsikėlimas, prisikėlimas/ piecelšanās, augšāmcelšanās/ Aufstehen, Auferstehen/ wstawanie, zmartwychwstanie/ standing up, resurrection

ETSKĪSNAN > Etskīsnā acc etskīsnan 45

Etskysnan II 9

ETSKĪWUNS > Etskīseī pc pt ac etskīuns 43

etskīuns 127 etskīans 43 etskyuns II 7 attskiwuns I 7

ETWERJĀ ps 2 etwēre 83/ atveri, atidarai/ atver/ auftust, aufmachst, öffnest/ otwierasz/ openest

ETWERJAĪS > Etwerjā ip 2 sg etwerreis 117

ETWĒRPIMAĪ > Etwērpt ps 1 pl etwērpimai 53

etwerpymay II 11 atwerpimay I 11

ETWĒRPJĀ > Etwērpt ps 3 etwiērpei 45

ETWĒRPJĀ > Etwērpt ps 1 sg etwerpe 71

ETWĒRPJAĪS > Etwērpt ip 2 sg etwerpeis 53

etwerpeis II 11 atwerpeis I 11

ETWĒRPSENJAN acc etwerpsennian 45/ atleidimą/ piedošanu/ Vergebung/ odpuszczanie, odpust, wybaczenie/ forgiveness

Etwerpsennian 127 etwerpsennien 61 etwerpsennien 67 etwerpsennien 71

etwerpsennien 7511 etwerpsennien 773 Etwerpsennien 778 etwerpsennien 7715 etwerpsennin 65 etwerpsenninn 7517 Etwerpsennian II 9 etwerpsennian II 13

ETWĒRPSNĀ etwerpsnā 7519/ atleidimas/ piedoana/ Vergebung/ odpuszczanie, odpust, wybaczenie/ forgiving (forgiveness)

etwerpsnā 7521 etwerpsna 7112 etwerpsna 7113

ETWĒRPSNAN > Etwērpsnā acc Etwerpsannan I 9

attwerpsannan I 15

etwerreis > ETWERJAĪS

ETWĒRPT if etwērpt 117/ atleisti/ piedot/ vergeben (verzeihen)/ odpuścić/ forgive

etwiērpt 55 etwīerpt 81

ETWĒRPTAN > Etwērpt pc pt pa nom sg n etwierpton 65/ atlƒeista/ piedots/ vergeben/ odpuszczono/ forgiven

ETWĒRPUNS > Etwērpt pc pt ac nom sg m etwiērpons 129

ETWĒRUNS > Etwerjā pc pt ac etwiriuns 117

ETWINŪT if etwinūt 35/ išteisinti, dovanoti, atleisti/ piedot, atvainot, attaisnot/ verzeihen, entschuldigen/ wybaczyć, przebaczyć, uniewinnić/ forgive

etwiriuns > ETWĒRUNS

EWĀNGELIJAN acc Euangelion 45/ Evangeliją/ Evaņģēliju/ Evangelium/ Ewangelię/ Gospel

Ebangelion 8720 Ebangelion 8721 Ebangelion 111 Ebangelion 113

EWĀNGELISTĀI nom pl m Euangelistai 73/ evangelistai/ evaņģēlisti/ Evangelisten/ ewangelistowie/ evangelists

ey > ei

EZE esse 4123/ nuo/ no/ von/ od/ from

esse 4123 esse 433 esse 4311 esse 4315 esse 4315 esse 4316 esse 4324 esse 572 esse 576 Esse esse 5710 esse 61 esse 652 esse 6510 esse 6511 esse 69 esse 73 esse 83 esse 8919 esse 8920 esse 9124 esse 931 esse 95 esse 1015 esse 10116 esse 10118 esse 10119 esse 10120 esse 1058 esse 1059 esse 10516 esse 107 esse 113 esse 11512 esse 11526 esse 11527 esse 117 esse 121 esse 123 esse 1279 esse 1279 esse 12713 esse(stan) 4312 Esse(stan) 4911 esse(stan) 87 esse(stan) 10115 esse(tennan) 4916 æse(stan) II 715 æsse II 117 hæse II 714 hæse II 719

assa I 719 assa I 117 assa(stan) I 714 assa(stan) I 715

EZE esse 353/ apie/ par/ über/ o/ about

esse 37 Esse 45 Esse 8915 Esse 911 Esse 9322 Esse 1058 esse 111 esse(stan) 39 Esse(stan) 4119

Assa I 118 Assa I 13 Assa II 13 Assæ II 119

EZTEĪNŪ Esteinu 123/ nuo dabar/ no tagad/ von nun an/ od teraz/ henceforth

falsch I 5

FALKS Valks 711/ sakalas/ piekūns/ Falke/ sokół/ falcon