TĀI >encl obl thoi Gr

TAKELĪS Tackelis E 530/ tekėlas/ tecīla/ Schleifstein/ toczydło/ grindstone

TAKISS Takes E 328/ takišys, užtvanka/ tacis, aizsprosts (dambis)/ Wehr (Staudamm), Staudamm, Mühlendamm/ tama (grobla), grobla/ weir, dam

TAKĪTWEĪ Tackelis E 530 VM/ tekinti (galąsti)/ asināt (ar tecīlu)/ wetzen (mit dem Schleifstein)/ ostrzyć toczydłem/ grind (whet), whet (grind)

TĀLIS av cp tālis 119/ toliau/ tālāk/ weiter/ dalej/ further

tāls 69 Tāls 71 tals 99

TALĪTWEĪ Patols DK VM/ raminti, tildyti/ mierināt, klusināt/ beruhigen, schweigend machen/ uciszać/ soothe (quieten)

TĀLKĀ ps 3 tlāku 89/ kulia/ kuļ/ drischt/ młoci/ threshes

TĀLKINĪKS Tallokinikis E 408/ talkininkas, laisvasis valstietis/ talcinieks, brīvs zemnieks/ Mithelfer, freier Bauer/ współpomagacz, wolny chłop/ assistant (member of voluntary collective assistance), free peasant

tāls > TĀLIS

TĀLS, gen TALAS Talus E 207/ grindys, asla/ grīda, klons (māla grīda)/ Fußboden/ podłoga/ floor, dirt floor

tannā > TENĀ

tanassen I > TENESAN

tankinne > TAŪKINĀ

tankis E > TAŪKS

TĀNS pn nom sg m tāns 436/ jis/ viņš/ er/ on/ he

Tāns 37 Tāns 39 tāns 4323 tans 4515 tāns 4519 tāns 47 tāns 49 tans 53 tans 55 tans 5717

tans 5719 tāns 63 tans 69 tans 71 tans 752 tans 752 tans 77 tans 851 Tans 855 tans 87

tans 95 tans 975 tans 977 tans 10113 tans 10116 tans 10125 tans 1038 tans 10310 tans 10318 tāns 10323 tāns 1055 tans 10512 tāns 10524 Tāns 10524 tans 107 tāns 1118 tāns 11121

tans 1131 tans 1137 tans 11312 tans 1154 tāns 11523 tans 11525 Tāns 1174 tāns 11711

tans 1214 tāns 12110 tāns 123 tāns 13111 tāns 13117 tans 133 tƒans 125

TAPALĒ Tapali 85/ lentelė/ tabula, tabele/ Tafel/ tabliczka, tabela/ table (plate)

Tarbio E > Carbio E

TAPĪS aj Tapiow ON VM/ iltas/ silts/ warm/ ciepły/ warm

TAPJAWĀ Tapiow ON VM/ Tepliava/ Tepļava/ Tapiau/ Tapiawa/ Tapiau

TĀREN acc sg f tārin 105/ balsas/ balss/ Stimme/ głos/ voice

TARĪTWEĪ tārin 105 VM/ tarti/ bilst, izrunāt/ aussagen, aussprechen/ wymawiać/ utter

TARKINĒ Tarkue E 449/ diržas (rišamasis)/ saistsiksna/ Bindriemen/ rzemień więzowy/ binding strap, strap (binding thong)

TATĀRWAS nomsg m Tatarwis E 767/ tetervinas/ rubenis, teteris/ Birkhahn/ cietrzew/ black grouse

TAŪKINĀ ps 1 sg tankinne 10716/ žadu/ solu, apsolu/ verspreche, verheiße/ obiecam/ promise

TAŪKINUNS > Taukinā pc pt ac taukinnons 57

taukinnons 10722

TAŪKS tankis E 378/ taukai/ tauki/ Schmalz/ tłuszcz/ grease (fat)

TĀURS Tauris E 649/ tauras/ taurs/ Auerochs/ tur/ aurochs

TĀUTĀ Tauto E 793/ kratas/ zeme (mala)/ Land/ kraj, krajna/ land (country), country

TĀUTAN > Tāutā acc tautan 1714

tautan 1721

TAŪWIŠAN > Taūwišas acc tauwyschen II 5

tawischan 3316 tawischan 3320 tawischan 3511 tawischan 37 Tawischen 31 Tawisen 97 tawischen I 5

TAŪWIŠAS gen sg m tauwyschies II 75/ artimo (žmogaus)/ tuvinieka/ Nächsten/ bliźniego/ neighbour (fellow creature)

tauwyschis II 73 Tawischas 339 tawischas 356 Tawischas 3517 tawischis I 73

tawischis I 76

Tāwa > TĀWE

TĀWĀI > Tāws nom pl Tawai 93

TĀWAN > Tāws acc sg tāwan 1273

Tāwan 29 Tāwan 3918 Tawan 4311 Tawan 4713 Tāwan 5716 Tawan 95 Tawan 101 Tawan 123 thawan I 5 Thawan I 7 thawan II 5 Thawan II 7

TĀWANS > Tāws acc pl tāwans 37

TĀWAS, gen TĀWAS > Tāws Tawas 4710

TĀWAS > Tāws gen sg Tāwas 59

Tawas 435 Tāwas 653 Tawas 71 Tawas 109 Tawas Tāwas 12714 Tāwas 12911 Thawas I 9 Thawas I 11 thawas II 9 Thawas II 11

TĀWE > Tāws voc Tāwa 471

Tāwa 476 Tawa 4912 Tawa 6519 Tawa 798 Tawa 83 Tawe 818 Tawe 8510 Tawe 121

Thawe I 912 THawe I 913 Thawe II 912 THawe II 913 Towe TN

TĀWISKAN acc Tawiskan 41/ tėvišką/ tēva (tēvišķīgu), tēvišķīgu/ väterlichen/ ojcowski/ fatherly, paternal

TĀWS nom sg Taws 498/ tėvas/ tēvs/ Vater/ ojciec/ father

Tāws 4920 Tāws 55 Taws 576 Tāws 67 Taws 77 Taws 795 Taws 7911 Tāws 815 Tāws 8111 Taws 8314 Taws 8512 Tāws 115 Taws 117 Tāws 12914 [(butte)tawas 3912 (Butti)Tāws 27 (Buttas )Taws 7720 (Buttas )Taws 831] Towis E 169 thaus Gr

taykowuns I > TĒIKĀWUNS

Teausis E > TĒNSĪS

TEBEĪ >dat tebbei 719

tebbei 7117 tebbei 7119 tebbei 7911 tebbei 7916 tebbei 81 tebbei 95 tebbei 1059 tebbei 10512 tebbei 129 tebbei 131 tebbe 29 tebbe 85 tebbe 1051 tebbe 107

teckinnimai > TIKINIMAĪ

teckint > TIKĪNT

TEĪKĀT if teickut 105/ kurti, sukurti/ radīt/ schaffen/ tworzyć, stworzyć/ create, make (create)

TEĪKĀWUNS > Teīkāt pc pt ac teikūuns 39

teikūuns 107 teikūuns 109 teikūuns 127 taykowuns I 7 Teikūnus 41

TEĪKS ip 2 sg Teīks 67/ padaryk/ izdari/ schaffe/ stworzy/ make, create, form

TEĪKĀI > Teīkāt pt 3 teikū 10522

teiku 10523 teiku 10524

TEĪKĀSNAN acc teikūsnan 17/ potvarkį/ rīkojumu/ Anordnung/ dyspozycją/ arrangement

teikūsnan 99

TEĪKĀSNAN acc Teikūsnā 39/ kūrimą/ radīšanu/ Schöpfung (Schaffen)/ tworzenie/ creation

TEĪKĀSNAN acc teikūsnan 109/ kūrinį/ radījumu/ Geschöpf/ twór/ creature

TEĪNĒ Allenstein VM/ užutėkis/ atteka (līcis)/ Bucht (am Fluß)/ zatoczka (rzeki)/ backwater, creek

TEĪNŪ av teinū 133/ dabar/ tagad/ jetzt, nun/ teraz/ now

teinu 89 teinu 918 teinu 9112 teinu 97 teinu 107 Teinu 115 teinu 117

TEĪSĒ teisi 9111/ garbė/ gods/ Ehre/ cześć, zaszczyt (cześć)/ honour

TEĪSEN > Teīsē acc Teisin 57

Teisin 69 Teisin 91 teisin 93 Teisin 133 teischin 53

TEĪSĒS > Teīsē gen teisis 87

TEĪSĒWĪNGINS acc pl (ni)teisīwingins 69/ garbingus/ godīgus/ ehrliche/ czcigodne, zaszczytne/ honourable

TEĪSĒWĪNGISKAN acc teisīwingiskan 87/ garbingumą/ godprātību, cienīgumu/ Ehrbarkeit, Ehrlichkeit/ czcigodność, zaszczytność/ honesty, respectability

TEĪSĪNGI av teisīngi 31/ pagarbiai, garbningai/ godbijīgi, godīgi/ ehrlich, treulich, züchtig/ z szacunkiem, zaszczytnie/ honourably, respectfully

teisīngi 33

TEĪSĪNGISKAN aj acc sg (ni)teisīngiskan 87/ garbingą/ godīgu/ ehrlich/ zaszczytny/ honourable

TEĪSĪNT if teisint 33/ gerbti/ cienīt, godāt/ ehren/ szanować, poważać/ honour, respect

TEĪSISKAN acc Teisiskan 91/ garbingumą/ godprātību, cienīgumu/ Ehrbarkeit, Ehrlichkeit/ czcigodność, zaszczytność/ honesty, respectability

teisīwingiskan > TEĪSĒWĪNGISKAN

TEKTWEĪ Takes E 328 VM/ tekėti/ tecēt (plūst)/ fliessen/ płynąć/ flow (stream)

TĒMPRĀI av tēmprai 69/ brangiai/ dārgi/ teuer/ drogo/ dear, dearly, expensively

TĒMPRAN aj acc tēmpran 43/ brangų/ dārgu/ teueren/ drogi/ dear

TEN >gen tien 792

tien 7914 tien 812 tien 8114 tien 838 tien 9716 tien 10511 tien 10717 tien 11718 tien 11927

tien 12910 tien 12915 tien 12919 tien 1331

TENĀ > Tāns nom sg f tennā 1214

tennā 1258 tenna 10120 tenna 1192 tannā 12110 ten na 12311/12

TENAN > Tāns acc sg tennan 4712

tennan 4916 tennan 858 tennan 1038 tennan 1039 tennan 10524 tennan 11116 tennan 11723 tennen 855 tennen 10111

TENANS > Tāns acc pl tennans 5915

tennans 9120 tennans 9310 tennans 9522 tennans 10126 tennans 10524 tennans 10525 tennans 11121 tennans 1132 tennans 11514 tannans 11122

TENĒI > Tāns nom pl m tennei 376

tennei 377 tennei 877 tennei 8911 tennei 8913 tennei 11120 tennei 11315

tennēi > TENĒISEĪ

TENĒIMANS > Tāns dat pl tennēimans 8911

tennēimons 1716

TENĒISAN > Tāns gen pl tenneison 1717

tenneison 554 tennēison 839 tenneison 8520

tennēisan > TENĒISE

TENĒISE > Tāns gen sg m tennēison 291

tennēison 312 tennēison 3111 tennēison 3120 tennēison 338 tennēison 3319 tenneison 3510 tennēison 3512 tennēison 3519 tenneison 372 tennēison 393 tennēison 4710

TENĒISEĪ > Tāns dat sg f tennēi 1213

TENĒISMĀ > Tāns dat sg m tennēismu 4319

(en)tennēismu 4320 tennijsmu 3312

TENESAN > Tāns n degen (ka)tanassen I 7/ jo (kas nors)/ viņa (kaut kas)/ Seines (das seine)/ jego (coś)/ of him (smth.)

(ka)tanæssen II 7 tennēisan 12513

TENESAN > Tāns acc sg m degen tennēisan 12517

TENESE > Tāns gen sg m tennessei 398

TENESMĀ > Tāns dat sg m tennesmu 1212

tennesmu 1319 tenesmu 4320

TĒNSEĪTĒ > Tēnstweī ip 2 pl tenseiti 93

TĒNSĪS Teausis E 254/ grąžulas/ dīsele/ Deichsel/ dyszel/ pole (of a cart)

TĒNSĪTWEĪ entēnsīts 59 drv/ traukyti, tąsyti/ raustīt, staipīt, vilkt/ schleppen, ziehen (wiederholt)/ ciągać, włoczyć/ drag (many times), pull (many times), tug (many times)

TĒNSTWEĪ tiēnstwei 73/ patraukti, traukti, tempti/ aizraut (pievilkt), pievilkt, vilkt (paraut), stiept/ anreizen (anziehen), reizen (anziehen), anziehen (ziehen), anziehen (reizen), ziehen/ ciągnąć, przyciągnąć, pociągnąć/ drag (once), pull (once), tug (once), draw (tug)

TĒNTI av tēnti 17/ dabar/ tagad/ jetzt, nun/ teraz/ now

tēnti 37 tēnti 91 tēnti 115

TĒR av ter 115/ tik/ tikai/ nur/ tylko/ only

ter 59 ter 65 ter 73 ter 95 ter 121

TĒRPĀ enterpon 17 VM/ nauda/ labums (derīgums)/ Nutzen, Vorteil (Nutzen)/ korzyść, zysk, pożytek (zysk)/ use (profit), profit (use)

TĒRPĪNS, gen TĒRPINAS, aj anterpinsquan I 5 VM/ naudingas/ lietderīgs, derīgs (lietderīgs)/ nützlich/ korzystny, użyteczny/ useful, profitable

TĒRPTWEĪ enterpon 17 VM/ vešėti/ kuplot/ gedeihen/ plenić się/ thrive

TESTAMĒNTAN n testamentan I 13/ testamentas/ testaments, Derība/ Testament/ testament/ testament

Testamenten II 13 Testaments 75

TĒT av tīt 6919/ taip/ tā/ so/ tak/ so, thus, this way, that way

Tīt 6713 Tīt 712 tīt 7117 tīt 799 tīt 819 Tīt 914 Tīt 918 Tīt 9112 Tīt 9721 Tīt 9920 Tīt 1014 Tīt 1033 Tīt 1034 Tīt 1051 Tīt 10519 Tīt 10710 Tīt 12314 Tijt 5510 tijt 9315 tijt 11321 tījt 1171 tijt 11724 tijt 11725 tijt 11726 Tijt 11727 Tyt 1255 Tit 7321

TĒT tīt 6928/ taigi, vadinas/ tātad/ also/ a więc, więc/ then (now then), therefore, hence, consequently

Tīt 653 Tīt 1017 Tīt 10314 Tīt 10325 tīt 1158 tīt 11715 tijt 516 Tit 8318

TĒTAT av titet 3711/ taip, taigi/ tā, tātad/ so, also/ tak, więc/ so, thus, hence (consequently)

titet 5723 titet 699 Titet 6924 titet 7922 titet 9922 Titet 10126 titet 10521 titet 10714 Titet 10719 Titet 11117 titet 11512 titat 5718 tittet 1094 tittet 13113

TĒTĪS Thetis E 171/ senelis/ vectēvs/ Großvater/ dziadek/ grandfather

TĒWELĪS > Tēws dm thewelyse BPT

TĒWS Thewis E 176/ dėdė/ tēvocis/ Onkel/ stryj/ uncle

thoi Gr > TĀI

TI >acc encl Warbo thi Dewes Gr

TIKĀRS, gen TIKRAS, aj nom sg m tickars 479/ tikras (teisingas), tikslus/ īsts, pareizs/ recht (echt), echt/ słuszny, dokładny/ correct, right (precise), exact

tickars 61 tickars 77 tickers Gr

TIKINAĪTĒ > Tikīnt ip 2 pl tickinnaiti 105

TIKINIMAĪ > Tikīnt ps 1 pl tickinnimai 35

teckinnimai 37

TIKĪNT if tickint 69/ daryti (padaryti), gaminti/ izdarīt/ machen/ robić (zrobić), zrobić/ make (produce), produce

teckint 101

TIKINUNS > Tikīnt pc pt ac tykynnons II 7

TIKRĀ > Tikārs nom sg f tickra 97

TIKRĀI > Tikārs nom pl m tickrai 4710

TIKRAĪ dat sg f tickray I 9/ deinei/ labajai (pusei)/ rechter (zur rechten Seite)/ prawej (stronie)/ to the right

tickaray II 9

TIKRAN > Tikārs acc tickran 119

tickran 123 (ni)tickran 81

TIKRŌMAĪ aj nom pl m tickrōmai 63/ teisūs, teisėti/ taisnīgi/ gerechte/ prawomocni/ right (righteous), just (righteous), rightful

TIKRŌMEN acc sg f tickrōmien 434/ dešinę (pusę)/ labo (pusi)/ rechte (Seite)/ prawą (stronę)/ right side

tickrōmien 127

TIKRŌMISKAN aj acc sg tikrōmiskan 4513/ teisų, teisingą/ taisnīgu/ richtigen/ sprawiedliwy/ correct, just (righteous), righteous

tickrōmiskan 4518

TIKRŌMISKAN acc tickrōmiskan 35/ teisingumą, teisėtumą/ taisnīgumu, likumību/ Recht (Rechtlichkeit), Gerechtigkeit/ prawomocność, sprawiedliwość/ rightness, justice, legality

tickrōmiskan 4322 tickrōmiskan 63

tien > TEN

tiēnstwei > TĒNSTWEĪ

TILTAN n Stabynotilte DK/ tiltas/ tilts/ Brücke/ most/ bridge

TIMĀRS, gen TIMRAS, aj tymmer lacus ON MK/ tamsus/ tums/ dunkel/ ciemny/ dark

TIMRAN n tymmer lacus ON MK/ tamsa/ tumsa/ Finsternis/ ciemno (ciemność)/ darkness, dark (darkness)

TĪMS Kymis E 501/ tymas/ safjāns/ Saffianleder/ safian/ morocco

TĪMS Kymis E 501/ prijuostė odinė/ ādas priekšauts/ Lederschürze/ fartuch skórkowy/ leather apron

TIN >acc tin 107

TĪNKLAN n Sasintinklo E 697 VM/ tinklas/ tīkls/ Netz/ sieć/ net (meshes)

TĪRTĪ > Tīrts nom sg f Tirti 51

TĪRTĪS > Tīrts Tirtis II 5

TĪRTJAĪ > Tīrts dat sg f Tīrtsmu 63

TĪRTJAN > Tīrts acc sg tīrtian 127

tirtien II 7 tīrtin 37 Tirtin I 7 tīrtan 43

TĪRTS ord Tīrts 29/ trečias/ trešais/ dritte/ trzeci/ third

Tīrts 45 Tirts I 5

TĪRTSMĀ > Tīrts dat sg n Tīrtsmu 61

Tīrtsmu 105

TISTĪS Tisties E 184/ uošvis/ sievastēvs/ Schwiegervater (Vater der Ehefrau)/ teść/ father-in-law

titet > TĒTAT

tlāku > TĀLKĀ

Tollin > TULAN

Tols > TŪLS

Torbis E > Corbis E

toū >

toūlan > TŪLAN

toūls > TŪLS

trapt > TREPT

TRĀSKEĪLĪS troskeilis E 343/ bandelė (pailga)/ maizīte (garena)/ Striezel (Gebäck)/ bułka (podłużna)/ roll (of bread, oblong)

TRAZDĒ Tresde E 728/ strazdas/ strazds/ Drossel/ drozd/ thrush (ouzel)

trēnien > trīnien

TRĒNEN acc sg f [trīnien] 95/ grūmojimą, grasinimą/ draudēšanu/ Drohung, Androhung/ groźbę/ threatening, menace (threatening)

trencke MBS trencke MBS

Treonkaymynweisigis ON > TRIJAN KĀIMAN WĒISĪS

TREPT if trapt 83/ žengti/ soli spert, soļot/ treten, schreiten/ kroczyć/ step

Tresde E > TRAZDĒ

TRIJAN crd gen pl Treonkaymynweisigis ON/ trijų/ triju/ drei/ trzech/ three

TRIJAN KĀIMAN WĒISĪS Treonkaymynweisigis ON/ Trikaimis Veisis/ Trijciemains Veisis/ Treonkaimanweisis/ Treonkaimanweisis/ Treonkaimanweisis

TRINJĀ ps 3 trinie 39/ grūmoja, graso/ draud/ droht/ grozi, zagraża/ menaces

trīnien > TRĒNEN

TRĪNKTWEĪ pertincktan 119 VM/ trenkti/ triekt/ Hieb versetzen/ stuknąć, trzasnąć (uderzyć)/ hit (bang), strike (bang)

TRINSNAN acc trinsnan 93/ keršijimą/ atriebšanu/ Rächen, Rache/ zemsta/ vengeance, revenge

TRINTAWINĪ nom sg f Trintawinni 89/ keršytoja/ atriebēja/ Rächerin/ mścicielka/ avengeress

troskeilis E > TRĀSKEĪLĪS

Trumpstis E > KRUMPSTIS

Trupeyle E > KRUPEILĒ

TRUPS Trupis E 634/ rąstagalys, trinka/ klucis/ Klotz, Holzklotz/ kłoda/ junk (stump), stump (junk), wood-block

TRUPTWEĪ Trupis E 634 VM/ trumpėti/ saīsināties, īsākam kļūt/ verkürzen sich, kürzer werden/ skracać się, krótszym stawać się/ shorten i, grow shorter

Truso > DRŪSĀ

TRUSTINS acc pl Dmskins E 84/ sierą ausies / sēru (ausu)/ Ohrenschmalz/ woskowina/ ear-wax

TRUSTINS acc pl Dmskins E 84/ puvėsius/ trūdus/ Vermodertes, Verfaultes/ próchno/ rot

TRUSTWEĪ Dmskins E 84 VM/ trupėti/ drupt/ zerbröckeln i/ kruszyć się/ crumble i

pn 2 nom sg 6713/ tu/ tu/ du/ ty/ you (thou), thou

Tou 276 Tou 2713 Tou 298 Tou 2917 Tou 318 Tou 3117 Tou 335 Tou 3315 Tou 356 Tou 3517 toū 675 tou 676 tou 6924 tou 714 tou 7117 toū 791 tou 792 Tou 7914 toū 812 tou 8113 toū 8114 Toū 8310 (kan)tou 1052 tou 1057 tou 10511 tou 10516 tou 10516 tou 1096 tou 1259 toū 1332 Tou II 53 Tou II 56 Tou II 59 Tou II 512 Tou II 515 Tou II 517 Tou II 519 Tou II 521 Tou II 72 Tou II 75 Thou I 53 Thou I 56 Thou I 59 Thou I 512 Thou I 515 Thou I 517 Thou I 519

Thou I 521 Thou I 72 Thou I 75 thou II 9 tau 11929 ton 819 tuo 11910 tu 476 tu 673 tu 677

tu 711 tu 7112 tu 799 tu 7912 tu 811 tu 819 tu 838 tu 891 tu 9918 Tu 1053 Tu 1059 tu 10514

tu 10515 tu 10912 tu 11724 tu 1273 tu 1277 tu 12719 tu 1293 tu 13116 (iquoi)tu 799 thu I 9 thu Gr tu Gr tho(neaw) BPT du 8514

TŪBĀ Tubo E 448/ tūbas (veltinys), veltinys/ veltenis/ Filz/ filc, pilśń/ felt

TUKĀRĪS Tuckoris E 454/ audėjas/ audējs/ Weber/ tkacz/ weaver

TULAN > TŪLS no acc Tollin 9110

TŪLAN av tūlan 55/ daug/ daudz/ viel/ dużo, wiele/ many, much

toūlan 105

TŪLAWĀRTĒS nom pl f Tusawortes E 131/ viduriai/ iekšas/ Eingeweide/ wnętrzności/ intestines, entrails (intestines)

TULDĪSNAN acc tuldīsnan 89/ džiaugsmą/ prieku/ Freude/ radość/ joy

TŪLNINĀ ps 2 sg tūlninai 131/ daugini, gausini/ vairo, pavairo/ mehrst, vermehrst/ mnożysz, pomnażasz/ multiply, increase tr

TŪLNINAĪTĒ > Tūlninā ip 2 sg tūlninaiti 105

TŪLS, gen TULAS, no Tols 9110/ muitas/ muita/ Zoll/ cło/ duty (customs), customs (duty)

TŪLS av cp toūls 69/ daugiau/ vairāk/ mehr/ więcej/ more

toūls 73 toūls 133

Tunclis E > KUNKLIS

TUR > Turētweī ps 2 sg tur I 53

tur I 56 tur I 59 tur I 512 tur I 515 tur I 517 tur I 519 tur I 521 tur I 72 tur I 75 tur II 53 tur II 56 tur II 59 tur II 512 tur II 515 tur II 517 tur II 519 tur II 521 tur II 72 tur II 75

TURĒI > Turētweī ps 2 sg turei 812

turei 891 (ni)turei 1059 turei 10511 turei 10513 turei 10517

TURĒI > Turētweī ps 3 turei 6316

turei 871 turei 877 Turei 8720 turei 952 turei 1055 turei 10712 turei 1093 turei 1094

turrei 10512 ture(di) 6515

turī > TURĒ

Turpelis E > Curpelis E

turretwey > TURĒTWEĪ

turri > TURIJ

TURĒLAĪ > Turētweī cn 3 (ni)turrīlai 11121

turrīlai 10312 turrīlai 1155 turīlai 9911

TURĒLIMAĪ > Turētweī cn 1 pl turrīlimai 11323

TURĒT if > Turētweī turīt 2710

turrit 9919

TURĒTWEĪ turrītwei 277/ turėti/ būt N D/ haben, besitzen, sollen/ mieć, musieć/ have

turrettwey I 5 turryetwey II 5

TURIJ > Turētweī ps 1 sg turri 5715

TURIJ > Turētweī ps 2 sg turri 2713

(ni)turri 276 turri 298 turri 2917 (ni)turri 318 (ni)turri 3117 (ni)turri 335 (ni)turri 3317 turri 356 (ni)turri 3517 turri 6713 turri 792 turri 1053 turri 10514 thueri Gr

TURIJ > Turētweī ps 3 turri 274

turri 3915 turri 475 turri 5722 turri 595 turri 656 (ni)turri 6921 turri 717 turri 732 turri 735

turri 7312 turri 777 turri 774 turri 7721 turri 832 turri 8318 turri 855 turri 857 turri 8717

turri 8912 turri 8918 turri 918 turri 9920 turri 10314 turri 1054 turri 1114 turri(di) 6517

TURIMAĪ > Turētweī ps 1 pl turrimai 279

turrimai 2716 turrimai 2911 turrimai 311 turrimai 3110 turrimai 3119 turrimai 337 turrimai 3318 turrimai 352 turrimai 359 turrimai 371 turrimai 392 turrimai 397 turrimai 479 turrimai 4712 turrimai 653 turrimai 6520 turrimai 11117 turrimai 12321 turrimai 1319

 

TURITĒ > Turētweī ps 2 pl turriti 916

turriti 9523

TURĪTĒ > Turētweī ip 2 pl turriti 897

Tusawortes E > TŪLAWĀRTĒS

TUSĒSEĪ op tussīse 99/ tyli tegu/ klusē (lai klusē)/ schweige/ niech milczy/ be silent, keep silence

TŪSIMTANS crd acc pl tūsimtons 37/ tūkstančius/ tūkstošus/ tausende/ tysięcy/ thousands

TUSNAN aj acc sg tusnan 91/ tylų/ klusu/ stilles/ cichy/ silent, still (silent), calm (still), soft (still)

Tussis E > KUSĪS

tussīse > TUSĒSEĪ

Tuylis E > KUILIS

twaia > TWAJA

TWĀIS, gen TWĀISE, pn po 2 sg nom sg m twais 3712/ tavo/ tavs/ dein/ twój/ your (thy), thy, thine

twais 4715 twais 4914 Twais 515 twais 7919 Twais 8119 twais 1054 twais 1055 twais 13121

twais 1332 twais I 914 twais I 915 Twais I 916 tways II 914 Tways II 916

TWĀISE > Twāis (Tū) gen sg twaise 3517

twaise 10510 twaise 10514 twaise 1099 twaise I 5 twayse II 5 twaisei 2713 twaisei 356

twaisei 1195 twaisei 11919 twaisei 12111 twaisei 13121 twaisai 11720 twaisei I 72 twaisei I 75

TWĀISIS > Twāis degen gen sg twaysis II 72

twaysis II 75

TWAJĀ > Twāis nom sg f twaiā 7925

twayia II 916

TWAJAN > Twāis acc sg twaian 2917

twaian 3316 twaian 672 twaian 7110 twaian 7912 twaian 7923 twaian 8112 twaian 8310

twaian 8316 twaian 8513 twaian 9716 twaian 9918 twaian 10514 twaian 10911 twaian 10913

twaian 11718 twaian 11719 twaian 11721 twaian 11728 (no)twaian 11911 twaian 11914

twaian 11917 twaian 11928 twaian 1231 twaian I 512 twaien I 522 twayien II 512 twayien II 522

TWAJANS > Twāis acc pl twaians 7119

twaians 7918 twaians 8118 twaians 8315 twaians 12917

TWAJAS > Twāis gen sg m twaias 11921

twaias 1335

TWAJĀS > Twāis gen sg f twaias 1193

TWAJĀS > Twāis nom pl f twaias 13116

TWAJĀSE > Twāis gen sg f twaiasei 1057

TWAJĀSEĪ > Twāis dat sg f twaiāsmu 791

TWAJASMĀ > Twāis dat sg m twaismu 1219

twaiāsmu 13119

TWAJĀSMĀ > Twāis degen sg f dat sg m twaiāsmu 1054

TWAKSTAN n Twaxtan E 553/ vanta/ pirtsslota/ Badequast/ miotła (do łaźni)/ brushwood (broom) for bathing

TWAKTWEĪ Twaxtan E 553 VM/ vanoti, perti/ pērt/ mit Quast baden/ chlastać (miotłą łazienną)/ bath by whipping with a brushwood

TWĀNKSTĀ Tuwangste ON/ tvenkinys, kūdra/ dīķis/ Teich/ sadzawka, staw/ pond (dam), dam (pond)

TWĀRIS f Coaris E 232/ šalinė/ piedarba nodalījums sienam/ Banse/ gumna część dla siana/ mow (hayloft), hayloft

Twaxtan E > TWAKSTAN

tway > twai

TWĒNKTWEĪ Tuwangste ON VM/ tvenkti/ aizsprostot (ūdeni)/ stauen (abdämmen), abdämmen, eindämmen/ tamować (wodę)/ dam up

tykynnons II > TIKINUNS