ucka >
UKA
ŪDRĀ Udro E 667/ ūdra/ ūdrs/ Otter (Fischotter), Fischotter/ wydra/ otterUKA pf sp ucka 47/ visų sp/ vis- sp/ sp/ naj- sp/ most spucka 93 ucka 133 ucka(lāngwingiskai) 39 uka(lāngewingiskān) 73 uckce(lāngewingiskai) 59 UKAPIRMAS nom sg m Occopirmus DK/ Ukapirmas/ Ukapirms/ Ockopirm/ Okopirm/ Ockopirm ūlint > WĀLINTUMNAS nom sg m Vumpi^s E 331/ ubas, krosnis duonkepė/ ceplis (maizes krāsns), krāsns (maizei)/ Backofen/ piec chlebowy/ oven (for baking only)UMNUDĒ Umnode E 330/ ubladė (ubo trobesys), kepykla/ ceptuve (maizes ceptuve)/ Backhaus/ piekarnia/ bake-houseUMZUS av ensus 89/ veltui/ velti/ umsonst/ na próżno, za darmo/ in vainUNDAN n Wundan E 59/ vanduo/ ūdens/ Wasser/ woda/ waterUNDAN > Unds acc sg undan 6117undan 12915 UNDANS > Unds acc pl undans 119UNDAS > Unds gen sg undas 103Undas 63 UNDS nom sg m > Undan n unds 597unds 598 unds 6114 Unds 6116 unds 6120 unds 6120 unds 631 ŪNZĀI unsei 127/ aukštyn/ augšā (augšup)/ oben (nach oben)/ wzwyż, do góry/ up, upwardsUnsai(gūbons) 43 Unsey I 9 Unsei II 9 ensai 117
UPJAN n Wupyan E 9/ debesis/ mākonis/ Wolke/ chmura, obłok/ cloudŪRS Wurs E 61/ tvenkinys, kūdra/ dīķis/ Teich/ sadzawka, staw/ pond ur > wārUSTS ord nom sg m Usts II 16/ etas/ sestais/ sechste/ szósty/ sixth UŠTĀ > Usts nom sg f Uschtai 55UTAN > Usts acc sg Uschtan 63UTS > Usts Uschts 31Wuschts I 16 UTRĪS Wutris E 513/ kalvis/ kalējs/ Schmied/ kowal/ smith (blacksmith), blacksmithValx E > FALKSVumpi^s E > UMPNASwack > WAKWADĀTWEĪ perweddā 55 VM/ vedžioti/ vadāt/ herumführen/ wodzić, oprowadzać/ lead smb. here and thereWADULĒ Wadule E 250/ ielakštis/ vadulis/ Pflugbaum/ dyszel pługa/ shaft of a wooden ploughWAGĀ Waghine ON JG/ vaga (upėje)/ gultne/ Furche (Flußbett), Flußbett/ łożysko/ river-bedWĀGĀNS Wogonis E 366/ dubuo (lenktu dangčiu)/ bļoda (ar izliektu vāku)/ Schüssel (mit gewölbtem Deckel)/ miska (z wygiętą pokrywą)/ dish (having an arched lid) WAGIS m Wagipelki ON GN/ vagis/ zaglis/ Dieb/ złodziej/ thiefWAGNĪS wagnis E 244/ plūgo peilis/ arkla nazis/ Pflugeisen/ nóż pługa/ plough-knifewayden > WĀITJANWAĪDILĒIMAĪ ps 1 pl waidleimai 29/ žyniaujame/ buram/ hexen, zaubern (hexen)/ wróżymy, czarujemy (wróżymy)/ conjure, practise witchcraftWAĪDILS Waidel DK/ vaidila, žynys/ vaidelotis/ Waidel, Zauberer/ wajdelota/ sorcerer, wizardWAĪDILUTĪS > WaīdilsWAĪDIMAĪ > Waīst ps 1 pl waidimai 65WAĪDINĀ ps 3 waidinna 75/ rodo/ rāda/ zeigen/ pokazują/ shows, demonstratesW AĪDINĀ SI > Waīdinā r waidinnasin 113WAĪDITĒ > Waīst ps 2 pl waiditi 105WAĪDITĒ > Waīst ip 2 pl waiditi 9516waiditi 9522 waidleimai > WAĪDILĒIMAĪWĀIKĀI > Wāiks nom pl waikui 9513Waikai 958 WĀIKAMANS > Wāiks dat pl Waikammans 955WĀIKAN > Wāiks acc sg Waikan 9517waikan I 7 waykan II 7 WĀIKELĪS > Wāiks dm Woikello GrWĀIKLĪS Wayklis E 190/ sūnus (berniukas)/ dēls (zēns)/ Sohn (Knabe)/ syn (chłopczyk)/ son (a boy)WĀIKLĪS Wayklis E 190 MK/ berniukas/ zēns/ Knabe/ chłopczyk/ boy waikui > WĀIKĀIWĀIKS waix 95/ bernas, tarnas/ puisis, kalps/ Bursche, Knecht/ chłopak/ lad, farm-hand Waix 674 Waix 6720 WAĪSEĪ > Waīst ps 2 sg waisei 69Waisse 71 WĀISĪNTWEĪ Reidewaisines 87 VM/ vaišinti/ cienāt, mielot (cienāt)/ bewirten/ częstować/ treat (to a meal)WĀISIS f waispattin 69/ gyvenvietė/ ciemats/ Siedlung, Ortschaft (Siedlung)/ osiedle, miejscowość (osiedle)/ settlementWAĪSNAN acc waisnan 111/ žinojimą/ zināšanu/ Wissen/ wiedza/ knowledgeWĀISPATIN acc sg f waispattin 69/ ponią (namų ponią), vadovę (namų)/ pavēlnieci (mājās)/ Hausherrin/ pani (domu)/ mistressWĀISPATINS > Wāispatin acc pl waispattin 95WAĪST if waist 73/ žinoti/ zināt/ wissen, kennen (wissen)/ wiedzieć/ knowWĀITJĀINTINS > Wāitjātun pc ps ac acc pl waitiaintins 87WĀITJĀIMAĪ > Wāitjātun ps 1 pl waitiāmai 351WĀITJAN n wayden DK, Woit DIA, Cariawoytis E 416/ pasitarimas, sueiga/ apspriede, sanāksme, sapulce/ Beratung (Konferenz), Zusammenkunft, Versammlung/ narada, zlot (zjazd), zjazd (zlot)/ meeting (conference), conferenceWĀITJĀT if waitiāt 35/ byloti, kalbėti (kalbėtis), kalbėtis/ runāt, runāties/ reden, unterhalten sich/ przemawiać, wygłaszać, rozmawiać/ speak (talk), talkwaitiat 99 WĀITJĀTUN > Wāitjāt waitiatun I 5waytiaton II 5 waix > WĀIKSWAJĀS nom pl f Wayos E 282/ pievos/ pļavas/ Wiesen/ łąki/ meadowsWĀKAŪI ps 3 wūkawi 77/ šūkauja/ aurē (saukā), saukā (aurē)/ ruft (wiederholt)/ wykrzykuje/ vociferatesWAKĒTWEĪ wackītwei 47/ šaukti, kviesti/ saukt, aicināt/ rufen, anrufen (zurufen), zurufen/ powołać/ callWAKS Wackis E 415/ auksmas/ sauciens/ Ruf (Schrei), Anruf (Zuruf), Zuruf/ krzyk/ call, shout, cryWĀLDNĪKANS > Wāldnīkā acc pl Wāldnikans 9115WĀLDNĪKĀ dat sg m Waldniku 9125/ valdovui/ valdniekam/ Herrscher/ władca/ sovereign, ruler waldūns > WELDŪNSWĀLDWIKĀ Waldwico E 406/ riteris/ bruņinieks/ Ritter/ rycerz/ knightwalgeit Gr WĀLINT if ūlint 123/ kovoti, grumtis/ cīnīties, lauzties (cīnīties)/ kämpfen/ walczyć/ struggle, fightWalis E > WĀLSWALNANJAN > Walns acc pnl walnennien 35/ geresnįjį/ labāko/ besseren, besten/ lepszy/ better (the better)WALNĪNT if walnint 33/ gerinti/ uzlabot/ bessern, verbessern (bessern)/ polepszać, ulepszać/ improvewalnennint 69 WALNS aj cp walnennien 35 MK/ geresnis/ labākais/ besser/ lepszy/ betterWĀLS , gen WALAS Walis E 252/ branktas/ zveņgele/ Ortscheit/ orczyk/ swingletreeWĀLTĪ nom sg f Wolti E 276/ varpa/ vārpa/ Ähre/ kłos/ ear (spike)WANGAN acc sg f wangan 51/ galą, pabaigą/ galu, beigas/ Ende/ koniec, zakończenie/ endwangan 57 WANGĀRS , gen WANGRAS, aj Wangrapia ON VM/ vingiuotas/ līkumains/ gewunden/ kręty/ meandrous, twisting (meandrous), winding, sinous (meandrous)WANGĪNT if wangint 99/ baigti, pabaigti, užbaigti/ beigt, nobeigt/ beenden, vollenden/ kończyć, skończyć/ finish, end, completeWANGRAPĒ Wangrapia ON/ Vangrapė (“Ungurupė”)/ Vangrape/ Angerapp/ Węgorapa/ AngerappWANGUS , gen WANGAS Wangus E 588/ lydimas (apleistas)/ līdums (pamests)/ Holzschlag (verwildert)/ wyrąb (zapuszczony)/ glade (wild overgrown)WANS > Jūs acc wans 67wans 755 wans 7511 wans 7517 wans 772 wans 7715 Wans 7718 wans 895 wans 896 wans 897 wans 976 wans 977 wans 103 wans 105 wans 107 wans 115 wans 117 wans 125 wans 13312 wans 13313 wans 13315 wans 13318 wans I 139 wans I 1319 wans II 139 wans II 1319 WĀNSĀ Wanso E 100/ ūsai/ ūsas/ Scnurrbart/ wąsy/ moustacheWarbo Gr > SARGĀSEĪWĀPS Woapis E 457/ dažai/ krāsas (krāsviela), krāsviela/ Farbe (Farbstoff), Farbstoff/ farba/ paint, dyeWAPSĒ Wobse E 789/ vapsva/ lapsene/ Wespe/ osa/ waspWĀRĀISIN > Wārs cp acc sg uraisin 9324WĀRĀISINS > Wārs cp acc pl uraisins 97Uraisans 87 WĀRĀISINS acc pl m Uraisins 31/ tėvus/ vecākus/ Eltern/ rodziców/ parentsUraisins 9317 WĀRAMANS > Wārs dat pl m uremmans 1159WĀRANS > Wārs acc pl urans 11512WAREN acc sg f warrien 81/ galią/ varu/ Macht, Gewalt/ moc, siłę/ powerwarein 43 warein 89 warrin 79 warrin 117 WARENĒ Warene E 356/ varinis (katilas), katilas (varinis)/ vara katls, katls (vara katls)/ Messingkessel/ miedziany kocioł, kocioł (miedziany)/ copper (copper cauldron), cauldron (copper cauldron)WARĒTWEĪ epwarīsnan 117 VM/ pajėgti, įstengti/ iespēt/ imstande sein/ być w stanie/ be ableWAREWĪNGIN aj acc sg warewingin 97/ galingą/ varenu/ mächtig, gewaltig/ mocarny, mocny/ powerful, mightyWĀRGAĪ > Wārgs dat sg f wargasmu 33WĀRGĀI av wargu 69/ piktai, blogai/ nikni, slikti/ böse, übel, schlecht/ źle/ badly, maliciouslywargu(seggīentins) 93 1WĀRGAN n wargan 31/ blogis/ ļaunums/ Übel/ zło/ evilwargan 41 wargan 573 wargan 577 wargan 67 wargan 7914 wargan 7916 wargan 113 wargan I 11 wargan II 11 WĀRGAN > Wārgs acc sg wargan 35wargan 51 wargan 63 wargan 89 wargan 123 WĀRGANS > Wārgs acc pl wargans 53wargans 69 wargasmu > WĀRGAĪWĀRGĒI ps 3 wargē 69/ skaudina/ sāpina, pāri dara/ peinigt, leid tut, leid ist/ martwi, bol sprawi/ gives pain, ails (gives pain)Wargien > WARJANWĀRGS aj nom sg m wargs 79/ piktas, blogas/ nikns, ļauns, slikts/ böse, übel, schlecht/ zły/ bad, evil, malicious, viciouswargs 81 WĀRGTWEĪ wargs 79 VM/ vargti/ nīkt (mocīties, vārgt), trūkumu ciest/ darben/ nędzę znosić, męczyć się/ live in poverty, torment oneselfWARJAN n Wargien E 525/ varis/ varš/ Kupfer/ miedź/ copperwargu > WĀRGĀIWĀRMĒ Wormeland ON VM/ Varmė/ Varmija/ Ermland/ Warmia/ VarmiaWĀRMĪS aj nom pl m Warmes Gr/ raudonas/ sarkans/ rot/ czerwony/ redWĀRMJAN aj n (av) wormyan E 463/ raudona/ sarkani/ rot/ czerwono/ redWĀRMJANJAN > Wārmīs aj acc sg pnl urminan 119Warnaycopo E > WARNJAKAPĀWARNĒ Warne E 722/ varna/ vārna/ Krähe/ wrona/ crowWarnins > WĀRNJANSWĀRNĪS Warnis E 721/ varnas/ krauklis/ Rabe/ kruk/ ravenWARNJAKAPĀ Warnaycopo E 755/ medšarkė/ čakste/ Würger (Lanius)/ srokosz/ shrikeWĀRNJANS > Wārnīs acc pl Warnins 85warrien > WARENWĀRS , gen WĀRAS, aj Urs 63/ senas/ vecs, sens/ alt/ stary/ ancient, old, agedwarst > AĪNAWĀRSTWĀRSUS , gen Wārsas Warsus E 91/ lūpa/ lūpa/ Lippe/ warga/ lipWARTĀ Warto E 210/ durys (įeinamosios)/ durvis (ieejas durvis)/ Tür (Haustür)/ drzwi (wejściowe)/ door(s) WARTAN > Wartā acc sg wartin 119WĀRTINĀ SI ps 3 wartinna sin 101/ kreipiasi į/ griežas pie/ wendet sich an/ zwraca się do/ turns (to) i, addresses (applies to)WĀRTĪNT if wartint 35/ kreipti, pakreipti/ griezt (virzīt), virzīt/ wenden/ kierować (zwracać), zwracać (kierować)/ turn (to) tr, directWarto > WARTĀWayos E > WAJĀSway > waiWASARĀ VM MK/ pavasaris/ pavasaris/ Frühling, Lenz/ wiosna/ springWAZĪS Wessis E 308/ važis/ kamanas/ Reitschlitten/ sanie jednokonne/ one-horse sledgeWEDAĪS > Westweī ip 2 sg wedais I 11weddeis 55 wedeys II 11 WEDĒ > Westweī pt 3 weddē(din) 101WĒDĒRS , gen WĒDERAS, Weders E 122/ pilvas/ vēders/ Bauch/ brzuch/ belly, stomach (belly)WĒDĒRS , gen WĒDERAS, Weders E 132/ skrandis/ kuņģis/ Magen/ żołądek/ stomachWEDIGĀ Wedigo E 531/ vedega/ platcirvis/ Zimmerbeil/ cieślica/ adzeWEĪDŪLS Weydulis E 81/ vyzdys/ zīlīte (redzoklis), redzoklis/ Pupille/ źrenica/ pupil (of the eye)WEĪDŪLS Weydulis E 81/ akies obuolys/ acs ābols/ Augapfel/ gałka oczna/ eyeballWĒISEWĪNGI av weijsewingi 105/ vaisingai/ auglīgi/ fruchtbar/ płodnie, owocnie/ fruitfullyWĒISIN acc sg Wēisin 109/ vaisių/ augli/ Frucht/ owoc/ fruitWĒISĪS , gen WĒISIJAS, Treonkaymynweisigis ON VM/ lanka/ lanka/ Wiese (naß)/ łąka (wilgotna)/ water-meadowWEKTWEĪ Wackis E 415 VM/ šaukti, rėkti/ saukt, kliegt/ rufen, schreien/ krzyczeć, wołać/ cry, shoutWĒLAWĀ Velowe ON/ Vėluva/ Vēlava/ Wehlau/ Welow/ Wehlau WELDĒSNAN acc weldīsnan 35/ palikimą, paveldėjimą, veldinį/ mantojumu/ Erbe (Erbschaft), Erbschaft/ dziedzictwo, spadek/ inheritanceweldīsnan 133 WELDŪNĀI > Weldūns nom pl weldūnai 63WELDŪNS nom sg waldūns 131/ paveldėtojas, veldėtojas/ mantinieks/ Erbe (Nachfolger)/ dziedzic, spadkobierca/ inheritor, heirWelgen > WILGANWELTWEĪ Walis E 252 VM/ sukti (sukioti), sukioti/ griezt (grozīt)/ drehen/ kręcić/ revolve (rotate) tr, rotate (revolve) trWELUBLŪNDS Weloblundis E 437/ asilėnas, mulas/ mūlis/ Maultier/ muł/ muleWEMS ip 2 sg wimbmis Gr/ spjauk/ spļauj/ spucke, speie/ pluj, splunij/ spitWEMTWEĪ wimbmis Gr VM/ spjauti/ spļaut/ spucken, speien/ pluć, plunąć/ spit WĒRAŪI ps 3 wēraui 85/ trunka, tęsiasi (trunka)/ ilgst/ währt/ trwa/ lastsWĒRSĪS Werstian E 674/ veršis/ teļš/ Kalb/ cielę/ calf (bull calf)WĒRSTJAN n Werstian E 674/ veršiukas/ telēns/ Kalb, Kälbchen/ cielaczek/ calf (little bull calf)WĒRTĀI > Wērts nom pl m wertei 55WĒRTĒ Wertīwings 77 MK/ vertė/ vērtība/ Wert/ wartość/ worth (valuation), valuewertemmai > WĒRTJAMAĪWĒRTĪNGISKAN acc wertīngiskan 41/ vertumą, vertingumą/ vērtīgumu/ Wert, Würdigkeit/ godność (wartość)/ valuability, valueWĒRTĪNGIS aj wertīngs 7713/ vertingas/ vērtīgs, cienīgs (godājams)/ würdig (wertvoll), wertvoll/ cenny, wartościowy/ worthy, valuableWertīngs 67 niwertīngs 77 17WĒRTĪWĪNGIS aj Wertīwings 7710/ vertas/ vērts, cienīgs (vērts)/ wert/ godzien (wart), wart (godzien)/ worth, worthyWĒRTJAMAĪ ps 1 pl wertemmai 29/ plūstame (keikiame)/ izlamājam/ fluchen (beschimpfen)/ klniemy/ scoldWĒRTS aj werts 8718/ vertas/ vērts, cienīgs (vērts)/ wert/ godzien (wart), wart (godzien)/ worthwerts 8726 werts 89 WĒRWĪRSĪS Werwirsis E 733/ vieversys/ cīrulis/ Lerche/ skowronek/ lark (skylark), skylarkWessals > WESĒLSWESELĪNGI av wesselingi 81/ linksmai/ līksmi, jautri/ fröhlich, heiter, lustig/ wesoło/ merrily, cheerfully, joyfullyWESELISKAN acc wesliskan 79/ linksmumą/ līksmību, jautrumu, pricīgumu/ Heiterkeit, Lustigkeit, Freude (Lustigkeit)/ wesołość/ gaiety, jovialityWESĒLS , gen WESELAS Wessals 121/ linksmas/ līksms, jautrs/ lustig, heiter (lustig)/ wesoły/ merry, joyful, cheeryWessis E > WAZĪSWEST if > Westweī west 91WESTWEĪ westwei 27/ vesti/ vest/ führen/ prowadzić/ lead (take smb. to)westwey II 5 WĒTRĀ Wetro E 53/ vėjas/ vējš/ Wind/ wiatr/ windwydra Gr WĒWERĒ Weware E 660/ voverė/ vāvere/ Eichhorn/ wiewiórka/ squirrelweydikausnan > WĪDIKAŪSNANWeydulis E > WEĪDŪLS
Wickis E > WIKĪSWĪDĀI pt 3 widdai 113/ matė, pamatė, išvydo/ redzēja, ieraudzīja/ sah/ widział, ujrzeł, zobaczył/ sawWIDAWĀ widdewū 9710/ našlė/ atraitne/ Witwe/ wdowa/ widowWIDAWĀMANS > Widawā dat pl Widdewūmans 979WĪDAWUTĪS Widewut DK VM/ Vydevutis/ Vīdevuts/ Widewut/ Widewut/ WidewutWĪDIKAŪSNAN acc weydikausnan II 5/ liudijimą/ liecināšanu, liecību/ Zeugnis/ świadectwo/ witnessing, testimony(redde)wijdikausnan 33 widekausnan I 5 WĪDIKAŪTWEĪ weydikausnan II 5 drv/ liudyti/ liecināt/ zeugen (bezeugen), bezeugen/ świadczyć/ witness, testifyWĪDIKS weydikausnan II 5 VM/ liudytojas/ liecinieks/ Zeuge/ świadek/ witnessWIDUS Widus E 508/ siūlė/ vīle (šuve), šuve (vīle)/ Naht/ szew/ hem (seam), seam (hem)wij > wiWIKĪS Wickis E 270/ vikiai/ vīķi/ Wicken/ wyka/ vetchWilenikis E > WINENĪKSWĪKSLĀ Wixla DK VM/ Vysla/ Visla/ Weichsel/ Wisła/ VistulaWILGAN n Welgen E 157/ sloga/ iesnas/ Schnupfen/ katar/ cold (in the head)WILGS aj Welgen E 157 VM/ drėgnas/ drēgns, mitrs, valgs (drēgns)/ feucht/ wilgotny/ moist, dampWĪLKS Wilkis E 657/ vilkas/ vilks/ Wolf/ wilk/ wolfWILNĀ Wilnis E 477 VM/ vilna/ vilna/ Wolle/ wełna/ woolWILNĪS aj Wilnis E 477 VM/ vilnonis/ vilnas (vilnains), vilnains/ Woll- (wollen), wollen)/ wełniany/ woollenWILNĪS Wilnis E 477/ švarkas/ svārki, žakete/ Jackett, Rock (Jackett)/ marynarka (żakiet)/ jacket (coat)wilna Gr WILNĪS Wilnis E 566/ vėgėlė/ vēdzele/ Quappe (Aalquappe), Aalquappe/ miętus/ burbotWILTWEĪ Walis E 252 VM/ suktis, sukiotis/ griezties, grozīties/ drehen sich, wirbeln/ kręcić się, wiercić się/ revolve (ro tate) i, rotate (revolve) iwimbmis Gr > WEMSWimino E > WINKSNĀWINĀI av winna 63/ lauke (ore), lauk/ ārā/ außen, draußen, hinaus/ na podwórzu, precz (stąd)/ out of doors, awayWINAN > Wins acc winnen 53WĪNAN > Wīns acc wijnan 73WINENĪKS Wilenikis E 439/ eidininkas/ aidenieks/ Paßgänger, Zelter/ inochodziec/ amblerWĪNGRISKAN acc wīngriskan 35/ suktybę, klastą/ viltu, viltību, blēdību/ List/ podstęp/ swindle, fraud, insidiousness (perfidy)WINIS f Wi^nis E 398/ volė/ spunde/ Spund/ czop/ spigot (plug)WĪNIS f Winis E 645/ rievė/ gadskārta (kokā)/ Jahresring/ słój (drzewa)/ ring (of a tree)Winis E 390 > WĪNSWĪNJAGĀ Woragowus E 389 VM/ vynuogė/ vīnoga/ Weinbeere/ gronowa jagoda/ grapeWĪNJAGAWUS , gen WINJAGAWAS, aj Woragowus E 389/ vynuoginis/ vīnogu/ Trauben/ gronowy/ grapeWINKSNĀ Wimino E 625/ vinkšna/ goba/ Ulme/ brzost, wiąz górski/ elm WĪNS , gen WINAS wins E 45/ oras, orai/ gaiss, laiks (gaiss)/ Luft, Wetter/ powietrze, pogoda/ air, weatherWĪNS Winis E 390/ vynas/ vīns/ Wein/ wino/ winewinna > WINĀIwinnen > WINANWINŪTWEĪ niwinūton 43 drv/ kaltinti/ apsūdzēt/ beschuldigen/ oskarżać, obwiniać/ accuseWINZUS winsus E 102/ kaklas/ kakls/ Hals/ szyja/ neckWIPĪS Wipis E 630/ šaka/ zars/ Ast, Zweig/ gałąź/ branchWĪRĀI > Wīrs nom pl wijrai 10314Wijrai 935 Wijrai 1036 WĪRAMANS > Wīrs dat pl wijrimans 10326WĪRAN > Wīrs acc sg wijran 1054Wijran 1096 Wiran 1056 wijrin 10321 wijrau 10121 WĪRANS > Wīrs acc pl Wīrans 9312WĪRBĒ Wirbe E 314/ virvė/ virve/ Strick, Seil/ sznur/ ropeWĪRDAĪ > Wīrds “loc” sg wirdai 9717WĪRDĀI > Wīrds nom pl wirdai 616wirdai 617 wirdai 75 wirdai 772 wirdai 774 WĪRDAMANS > Wīrds dat pl wirdemmans 33wirdemmans 67 WĪRDAN > Wīrds acc sg wirdan 29wirdan 511 wirdan 5119 wirdan 599 wirdan 6118 wirdan 6119 wirdan 6121 wirdan 776 wirdan 879 wirdan 8722 wirdan 8727 wirdan 1014 wirdan 103 wirdan 113 WĪRDAN > Wīrds gen pl wirdan 1013WĪRDANS > Wīrds acc pl wirdans 693wirdans 6914 wirdans 6926 wirdans 75 Wirdans 7714 wirdans 7716 wirdemmans > WĪRDAMANSWĪRDS wīrds 6117/ žodis/ vīrds/ Wort/ wyraz (słowo), słowo/ wordwirds 495 wirds 499 wirds 5910 wirds 7718 WĪRIKAN acc wijrikan 105/ vyruką/ vīriņu/ Männlein/ mężeczka/ male (man) dmwijrimans > WĪRAMANSwijrinan 10120 WĪRS wijrs 87/ vyras/ vīrs/ Mann/ mężczyzna, mąż/ man, husbandwijrs 10321 wirs 10121 WĪRSEĪ > Wīrst op wirse II 9WĪRST ps 3 wīrst 17/ pavirsta, tampa/ kļūst, top/ wird/ staje się/ becomes, turns (into)wīrst 47 wīrst 49 wīrst 73 wīrst 75 5 wīrst 7511 wīrst 87 wīrst 89 wīrst 93 wīrst 95 wīrst 97 wīrst 10119 wīrst 10121 wīrst 10123 wīrst 113 wīrst 117 wīrst 125 wijrst 43 wijrst 6111 wijrst 6111 wijrst 6112 wirst 45 wirst 7520 wirst I 94 wirst I 914 wirst I 1115 wirst I 1115 wirst I 1116 wirst I 13 wirst II 9 wirst II 1116 wirst II 1116 wirst II 1117 wirst II 139 wirst II 1319 werst I 15 wīrst(i) 10119WĪRSTAĪ > Wīrst ps 2 pl wīrstai 11724wīrstai 117 25WĪRSTMAĪ > Wīrst ps 1 pl wīrstmai 55WIS > Wisā n subst wissa 696WISĀ pn nom sg f wissa 7916/ visa/ visa/ alle/ wszystka/ whole, entire, all (entire)WISADAN av kadan I 13 VM/ visada/ visad/ immer/ zawsze/ always WISAĪ > Wisā dat sg f wissai 295wissai 9123 wismu 853 WISĀI > Wisā nom pl m wissai 759wissai 9717 wissay I 13 wyssay II 13 WISAMĀKJAS aj gen sg m wyssen mukis II 9/ visagalio/ visvarenā/ allmächtiges/ wszechmocnego/ almightyWISAMĀKJAN > Wisamākīs acc sg wissemukin 131Wissemukin 1273 wissemukin 12714 wissemokin II 7 WISAMANS > Wisēimans wissamans 4519wissamans 4523 wissamans 535 wissamans 615 wissamans 6317 wissamans 12110 WISAMĀZĪNGIN > Wisamāzīngīs acc sg wissemusīngin 435Wissemusīngin 39 18 wismosing I 7WISAMĀZĪNGIS aj nom sg m Wissemusīngis 117/ visagalis/ visvarenais/ allmächtig/ wszechmocny/ almightyWissemusīngis 119 Wissemusīngis 129 Wissemusīngis 131 WISAMĀZĪNGIS > Wisamāzīngis gen sg m wismosingis I 9Wissambs' E > ZAMBRUSWISAN > Wisā n subst wissan 354wissan 4112 wissan 4115 Wissan 5311 wissan 7918 wissan 8118 wissan 8310 wissan 1073 wissan 1074 wissan 1213
WISAN > Wisā n wissan 395wissan 4111 wissan 558 wissan 572 wissan 5914 wissan 7916
WISAN > Wisā acc sg wissan 2710wissan 291 wissan 2912 wissan 312 wissan 3111 wissan 3120 wissan 338 wissan 3319 wissan 3510 wissan 372 wissan 418 wissan 4113 wissan 4711 wissan 5113 wissan 7913 wissan 8513 wissan 878 wissan 9112 wissan 9115 wissan 9117 wissan 11916 wissan 12117 wissan 12513 wissan 12517 wissan 13112 wissan I 1111 wyssan II 1112 WISANS > Wisā acc pl wissans 3115wissans 378 wissans 391 wissans 413 wissans 414 wissans 415 wissans 418 wissans 4315 wissans 4520 wissans 4522 wissans 5914 wissans 6517 wissans 6718 wissans 7719 wissans 8115 wissans 8517 wissans 9114 wissans 9718 wissans 10326 wissans 1072 wissans 11517 wissans 11923 wissans 12917 wissans 1338 wissans I 1111 wyssens II 1113
WISĀS > Wisā gen sg f wissas 1156WISĀS > Wisā nom pl f Wissas 838WISASĒDĪS wissaseydis E 19/ antradienis/ otrdiena/ Dienstag/ wtorek/ TuesdayW ISAWĪDĀI av wissawidei 113/ visaip, visokiai/ visādi/ allerlei/ różnie/ variously, diverselyWISAWĪDI av wissaweidin 55/ visaip, visokiai/ visādi/ allerlei/ różnie/ variously, diverselyWISAWĪDISKAN pn n wissawidiskan 57/ visokį/ dažādu/ allerart/ różny/ various, diverse, all sortsWyse E > WIZĒWISĒIMANS > Wisā dat pl m wisseimans 396wismosing > WISAMĀZĪNGwissemukin > WISAMĀKJANwissemus > WISAMĀZWISENĒ Wissene E 622/ gailis/ vaivariņš/ Porsch/ bagno (zwyczajne)/ ledum, marsh teawyssen mukis II > WISAMĀKJASwisge Gr > WIZGĀWISMĀ > Wisā dat sg m wismuwismu > WISAĪWĪSNĀITĀS nom pl f Wisnaytos E 620/ vyšnios/ ķirši/ Kirschen/ wiśnie/ cherrieswiss > wisWĪTINĒ Witinne DIA/ barka, plokščialaivis/ barka (ar plakanu dibenu)/ Witinne/ wicina/ flat-bottomed bargeWĪTĪNGĪS m weiting DK VM/ vytingis/ vītings/ Witting/ witing/ wittingWĪTWAGĀ Witwago E 756/ nendrinė vištelė/ ūdens vistiņa/ Wasserhuhn/ kurka wodna/ water-henWĪTWAN n Witwan E 603/ žilvitis, karklas/ kārkls/ Weide (Strauchweide)/ łoza/ osier, willow-treeWIZĒ Wyse E 262/ avižos/ auzas/ Hafer/ owies/ oatWIZGĀ > Wizē dm wisge Gr
Woaltis E > ĀLTISWoapis E > WĀPSWoasis E > ĀSISWobalne E > ĀBĀLNĒWobelke Gr > ĀBĒLKĀWobilis E > ĀBĪLSWoble E > ĀBLĒWobsdus E > ĀBZDUSWobse E > WAPSĒWogonis E > WĀGĀNSWoikello Gr > WAIKELISwolgeit Gr Wolistian E > ĀZISTJANWolti E > WĀLTĪWoltis E > ĀLTISWoragowus E > WĪNJAGAWUSWormyan E > WĀRMJANWosee E > ĀZĒWosigrabis E > ĀZIGRABSWosux E > ĀZUKSWubri E > BRUWĪWŪIZUS , gen WŪIZAS Wuysis E 704/ šuo (sarginis)/ suns (sargs)/ Hund (Wachthund), Wachthund/ pies (stróż)/ watchdog wūkawi > WĀKAŪIWŪMBĀRS , gen WŪMBARAS Wumbaris E 556/ kibiras/ spainis/ Eimer/ wiadro/ pailWundan E > UNDANWunda Gr > UNDANWupyan E > UPJANWurs E > ŪRSWuschts I > UTSWutris E > UTRISWuysis E > WŪIZUSwy > wiy > i
|